Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As among themselves

Vertaling van "among themselves either " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
as among themselves

vis-à-vis les uns les autres [ à l'égard les uns des autres ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, banks and credit unions must make arrangements to transfer funds among themselves, either on their own or on their customer's behalf.

Par conséquent, les banques, les coopératives de crédit et les caisses populaires ont besoin de dispositions leur permettant de transférer des fonds entre elles, pour leurs propres besoins ou pour ceux de leurs clients.


Financial institutions, therefore, needed arrangements to transfer funds among themselves, either on their own or on behalf of that or their customers.

Par conséquent, les institutions financières ont eu besoin de dispositions leur permettant de transférer des fonds entre elles, pour leurs propres besoins ou pour ceux de leurs clients.


59. A court may, at any time after making a winding-up order, and either before or after it has ascertained the sufficiency of the assets of the company, make calls on and order payment thereof by all or any of the contributories for the time being settled on the list of contributories, to the extent of their liability, for payment of all or any sums it deems necessary to satisfy the debts and liabilities of the company, for the costs, charges and expenses of winding-up and for the adjustment of the rights of the contributories among themselves. ...[+++]

59. Après avoir rendu une ordonnance de mise en liquidation à l’égard d’une compagnie, et soit avant, soit après avoir constaté la suffisance de l’actif de la compagnie, le tribunal peut faire des appels de fonds à tous les contributeurs alors portés sur la liste des contributeurs, ou à certains d’entre eux, et leur ordonner d’y satisfaire, jusqu’à concurrence de leurs obligations, en vue du paiement des sommes qu’il juge nécessaires pour l’acquittement des dettes et obligations de la compagnie, ainsi que des frais et dépenses de la liquidation, et en vue du règlement des droits des contributeurs entre eux.


SME and PME biodiesel could be used in their pure forms but they are generally blended, either among themselves or with RME, before being used in the European Union.

Les biodiesels EMS et EMP pourraient être utilisés sous forme pure, mais ils sont généralement mélangés, que ce soit entre eux ou avec l’EMC, avant d’être utilisés dans l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In more than half of EU countries (Belgium, the Netherlands, France, Spain, Poland, Estonia, Latvia, Lithuania, Bulgaria, the Czech Republic, Slovakia, Germany, Luxembourg, Slovenia, Italy, Austria, Denmark and Finland), the national employers' and trade union federations signed specific agreements, either among themselves or with the government, or were involved in designing specific public policy measures, mainly short-time working schemes.

Dans plus de la moitié de ces pays (Belgique, Pays-Bas, France, Espagne, Pologne, Estonie, Lettonie, Lituanie, Bulgarie, République tchèque, Slovaquie, Allemagne, Luxembourg, Slovénie, Italie, Autriche, Danemark et Finlande), les fédérations patronales et syndicales ont tantôt signé des accords spécifiques entre elles ou avec les pouvoirs publics, tantôt pris part à la conception de mesures politiques gouvernementales consistant essentiellement en l'instauration de régimes de chômage partiel.


3. The Parties shall exchange information among themselves, either directly or through the Director, with respect to activities of vessels flying the flags of non-Parties that undermine the effectiveness of this Agreement.

3. Les parties échangent des informations entre elles, soit directement, soit par l'intermédiaire du directeur, au sujet des activités des navires battant le pavillon d'entités autres que les parties qui compromettent l'application effective du présent accord.


2. The members of the Commission shall exchange information among themselves, either directly or through the Commission, with respect to activities of vessels of non-members that undermine the effectiveness of this Convention.

2. Les membres de la Commission échangent des informations, directement ou par l’intermédiaire de la Commission, concernant les activités des navires des non membres qui compromettent l’efficacité de la présente convention.


3. The parties shall exchange information among themselves, either directly or through the Director, with respect to activities of vessels flying the flags of non-parties that undermine the effectiveness of this Agreement.

3. Les parties échangent des informations entre elles, soit directement, soit par l'intermédiaire du directeur, au sujet des activités des navires battant le pavillon d'États non parties qui compromettent l'application effective du présent accord.


This conclusion is mainly supported by the fact that the parent companies, given their remaining activities within the AM-LCD field, in the LCD field in general and in respect of other types of flat screens, as well as in respect of cathode ray tubes (where Thomson and Philips are very important players on a worldwide basis), have to be considered as being potential and even actual competitors either among themselves or in respect of the joint venture.

Sa conclusion est fondée principalement sur le fait que les sociétés mères, compte tenu de leurs autres activités dans le secteur des AM-LCD, dans celui des écrans à cristaux liquides (LCD) en général et des autres types d'écrans plats, ainsi que dans le secteur des tubes cathodiques (où Thomson et Philips jouent un rôle important au niveau mondial), doivent être considérées comme des concurrents potentiels et même effectifs entre elles et à l'égard de l'entreprise commune.




Anderen hebben gezocht naar : as among themselves     among themselves either     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among themselves either' ->

Date index: 2021-07-15
w