Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
Causing fear and alarm among the general public
Causing fear and alarm among the population
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "among russian public " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station

Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile


Agreement among the European Atomic Energy Community, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America on cooperation in the engineering design activities for the international thermonuclear experimental reactor

accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la fédération de Russie et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant les activités ayant trait au projet détaillé du réacteur thermonucléaire expérimental international


Civil International Space Station Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning C ]

Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Améri ]


causing fear and alarm among the general public | causing fear and alarm among the population

menaces alarmant la population


Patterns of Support - The Use of Support Services among Family Public Housing Tenants in Ontario

Patterns of Support - The Use of Support Services among Family Public Housing Tenants in Ontario
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the same vein, the Russian authorities noted that according to the OECD publication ‘Excess capacity in the global steel industry and the implications of new investment projects’ (2014), excess capacity is hurting the global steel industry, resulting, among others, in low prices.

Dans le même ordre, les autorités russes ont noté que conformément à la publication de l'OCDE «Excess Capacity in the Global Steel Industry and the Implications of New Investment Projects» (2014), la capacité excédentaire porte préjudice à l'industrie sidérurgique mondiale et entraîne, entre autres, des prix bas.


B. whereas even Valerii Zorkin, President of the Russian Constitutional Court, noted that ‘true legal awareness and respect for the law has not yet become integrated into a generally accepted system of values even among many public offices who frequently believe that the interests of the state and of state owned enterprises should by definition prevail over the interests of ordinary citizens’,

B. considérant que même Valerii Zorkin, le président de la Cour constitutionnelle russe, a reconnu qu'une véritable sensibilisation juridique et le respect de la loi ne font pas encore partie d'un système de valeurs généralement accepté, même au sein de nombreuses instances publiques qui partent souvent du principe que les intérêts de l'État et des entreprises d'État devraient, par définition, l'emporter sur les intérêts des citoyens ordinaires,


5. Calls on the newly elected Russian President to review the treatment of imprisoned public figures (among them Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev) whose imprisonment has been assessed by most observers as having been politically motivated; underlines that this would strengthen the credibility of the Russian authorities and enhance an even closer partnership between the Russian Federation and the European Union;

5. demande au nouveau président russe de réexaminer le traitement réservé à des personnalités publiques détenues (parmi lesquelles Mihail Khodorkovsky et Platon Lebedev) et dont la détention est considérée par la plupart des observateurs comme fondée sur des raisons politiques; souligne que cela renforcerait la crédibilité des autorités russes et resserrerait le partenariat entre la Fédération de Russie et l'Union européenne;


6. Calls on the newly elected Russian President to review the treatment of imprisoned public figures (among them Mihail Khodorkovsky and Platon Lebedev) whose imprisonment has been assessed by most observers as having been politically motivated; underlines that this would strengthen the credibility of the Russian authorities and enhance an even closer partnership between the Russian Federation and the European Union;

6. demande au président russe nouvellement élu de réexaminer le traitement infligé aux personnalités emprisonnées (parmi lesquelles Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev), qui, de l'avis de la plupart des observateurs, ont été jetés en prison pour des motivations politiques; souligne que ce réexamen renforcerait la crédibilité des autorités russes et favoriserait un partenariat resserré entre la Fédération de Russie et l'UE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Calls on the newly elected President of Russia to review the treatment of imprisoned public figures (among them Mihail Khodorkovsky and Platon Lebedev), whose imprisonment has been assessed by most observers as having been politically motivated; underlines that this would strengthen the credibility of the Russian authorities and enhance an even closer partnership between Russia and the EU;

6. demande au président russe nouvellement élu de réexaminer le traitement infligé aux personnalités emprisonnées (parmi lesquelles Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev), qui, de l'avis de la plupart des observateurs, ont été jetés en prison pour des motivations politiques; souligne que ce réexamen renforcerait la crédibilité des autorités russes et favoriserait un partenariat toujours plus étroit entre la Russie et l'Union;


2. Pays tribute to the Russian President’s readiness to take a resolute stand against terrorism and notes that this decisive policy has won very widespread support among Russian public opinion;

2. salue la volonté du président de la Fédération de Russie de lutter avec résolution contre le terrorisme, et note que cette politique volontariste est très largement soutenue par l’opinion publique russe;


C. THE COUNCIL notes that the Community on the basis of the Commission's initiatives will contribute to the above objectives and priorities in particular through : 1. the taking of all necessary steps to ensure, at such time as the criteria laid down by the European Union have been substantially fulfilled, the prompt signature of the Interim Agreement and early ratification of the Partnership and Cooperation Agreement signed at Corfu on 24 June 1994; 2. the pursuit of its dialogue with the Russian Federation concerning its application for membership of international organizations, including the current application to WTO; 3. implementi ...[+++]

C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vtsiom     among russian public     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among russian public' ->

Date index: 2025-04-25
w