Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed opposition force
Armed opposition group
SOC
Syrian National Coalition

Vertaling van "among opposition forces " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Coalition for Opposition Forces and the Syrian Revolution | National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces | National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces | Syrian National Coalition | Syrian National Coalition for Opposition and Revolutionary Forces | SOC [Abbr.]

coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes | Coalition nationale syrienne


armed opposition group [ armed opposition force ]

groupe d'opposition armé [ force d'opposition armée ]


Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces

Protocole additionnel à la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces


Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces

Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces


Agreement Among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the Other States Participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of their Forces (with additional Protocol)

Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (avec Protocole additionnel)


Inter-Agency Task Force for the United Nations Conference on Technical Co-operation among Developing Countries

Équipe spéciale interorganisations de la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas the overall human rights situation in Azerbaijan has deteriorated continuously over the last few years despite the adoption of the ENP Action Plan, with growing pressure on, and intimidation of, NGOs and independent media, engendering a widespread sense of fear among opposition forces, human rights defenders and youth and social network activists and leading to self-censorship among journalists;

C. considérant que la situation des droits de l'homme en Azerbaïdjan s'est, dans l'ensemble, détériorée de manière continue au cours des dernières années, et ce malgré l'adoption du plan d'action dans le cadre de la PEV, et que cet état de fait se manifeste par une pression croissante, mêlée d'intimidation, sur les ONG et les médias indépendants, créant un climat général de peur dans les milieux d'opposition et parmi les défenseurs des droits de l'homme, la jeunesse et les militants actifs sur les réseaux sociaux et entraînant une auto–censure de la presse;


C. whereas the overall human rights situation in Azerbaijan has deteriorated continuously over the last few years despite the adoption of the ENP Action Plan, with growing pressure on, and intimidation of, NGOs and independent media, engendering a widespread sense of fear among opposition forces, human rights defenders and youth and social network activists and leading to self-censorship among journalists;

C. considérant que la situation des droits de l'homme en Azerbaïdjan s'est, dans l'ensemble, détériorée de manière continue au cours des dernières années, et ce malgré l'adoption du plan d'action dans le cadre de la PEV, et que cet état de fait se manifeste par une pression croissante, mêlée d'intimidation, sur les ONG et les médias indépendants, créant un climat général de peur dans les milieux d'opposition et parmi les défenseurs des droits de l'homme, la jeunesse et les militants actifs sur les réseaux sociaux et entraînant une auto‑censure de la presse;


A. whereas Azerbaijan actively participates in the European Neighbourhood Policy and the Eastern Partnership and is committed to respecting democracy, human rights and the rule of law, which are core values of those two initiatives; whereas, however, the overall human rights situation in Azerbaijan has steadily deteriorated over the last few years despite the commitments included in the European Neighbourhood Policy Action Plan, with growing pressure on and intimidation of NGOs and independent media resulting in a widespread sense of fear among opposition forces and human rights defenders as well as youth and social network activists a ...[+++]

A. considérant que l'Azerbaïdjan participe activement à la politique européenne de voisinage et au partenariat oriental et s'est engagé à respecter la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit, qui sont des valeurs-clés de ces deux initiatives; considérant toutefois que la situation globale des droits de l'homme en Azerbaïdjan n'a cessé de se dégrader ces dernières années en dépit des engagements inclus dans le plan d'action sur la politique européenne de voisinage, qu'une pression croissante sur les ONG et les médias indépendants ainsi que des intimidations à leur encontre ont lieu, ce qui a entraîné un sentiment largement répandu de peur parmi les forces de l'opposition ...[+++]


A. whereas Azerbaijan actively participates in the European Neighbourhood Policy and the Eastern Partnership and is committed to respecting democracy, human rights and the rule of law, which are core values of those two initiatives; whereas, however, the overall human rights situation in Azerbaijan has steadily deteriorated over the last few years despite the commitments included in the European Neighbourhood Policy Action Plan, with growing pressure on and intimidation of NGOs and independent media resulting in a widespread sense of fear among opposition forces and human rights defenders as well as youth and social network activists an ...[+++]

A. considérant que l'Azerbaïdjan participe activement à la politique européenne de voisinage et au partenariat oriental et s'est engagé à respecter la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit, qui sont des valeurs-clés de ces deux initiatives; considérant toutefois que la situation globale des droits de l'homme en Azerbaïdjan n'a cessé de se dégrader ces dernières années en dépit des engagements inclus dans le plan d'action sur la politique européenne de voisinage, qu'une pression croissante sur les ONG et les médias indépendants ainsi que des intimidations à leur encontre ont lieu, ce qui a entraîné un sentiment largement répandu de peur parmi les forces de l'opposition ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. Expresses its deep concern about the situation in Egypt and the excessive violence by all parties, including both state security forces and opposition forces; stresses that the EU should support democracy and human rights, and welcomes the EU foreign ministers’ decision of 21 August 2013 to suspend all export licences for equipment which could be used for internal repression; urges all political actors in Egypt to resolve their differences through peaceful dialogue and calls for an inclusive political agreement and for power to be transferred to democratically elected leaders as soon as possible; urges the EU, ...[+++]

58. exprime sa profonde inquiétude face à la situation en Égypte et aux excès de violence commis par toutes les parties, qu'il s'agisse des forces de sécurité de l'État ou des forces de l'opposition; souligne que l'Union doit soutenir la démocratie et les droits de l'homme et salue la décision prise le 21 août 2013 par les ministres des affaires étrangères de l'Union de suspendre toutes les licences d'exportation de matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne; prie instamment l'ensemble des acteurs politique ...[+++]


I would be very pleased to work with the member opposite on something that really should be a uniting force among all of us in the House, something that is reprehensible— The hon. member for Ottawa Centre.

Je serais plus qu'heureux de collaborer avec la députée d'en face à un dossier qui aurait vraiment la force de nous unir tous et toutes à la Chambre, afin d'enrayer quelque chose de répréhensible. Le député d'Ottawa-Centre a la parole.


Hon. Denis Paradis (Secretary of State (Latin America and Africa) (Francophonie), Lib.): Mr. Speaker, we are encouraged by the recent agreement among the government of Sudan, the Sudanese People's Liberation Army, SPLA, and the United States on ending of attacks against civilian targets by both the government and the opposition forces.

L'hon. Denis Paradis (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique) (Francophonie), Lib.): Monsieur le Président, nous sommes encouragés par une entente intervenue récemment entre le gouvernement du Soudan, l'Armée populaire de libération du Soudan et les États-Unis, en vue de mettre fin aux attaques contre des cibles civiles à la fois par le gouvernement et par les forces d'opposition.


The Council welcomed the agreement on 10 January in Belgrade among Serbian democratic opposition forces as an expression of their will to unify and to establish a democratic programme.

Le Conseil s'est félicité de l'accord intervenu le 10 janvier à Belgrade entre les forces démocratiques d'opposition serbes, qui traduit leur volonté de s'unir et d'établir un programme démocratique.


Who among the Liberals and who among Liberal cabinet ministers was forceful and loud in opposition to this blatant move to sweep a major campaign promise under the rug?

Qui parmi les libéraux et les membres du Cabinet libéral s'est opposé avec fermeté et véhémence à cette décision évidente de ne pas tenir une promesse électorale importante?


The European Union condemns this violence which, sustained by extremist elements among those in power and among the members of the opposition and the forces of order, is endangering the institutions of law and order in Burundi, so patiently and courageously set up by the democratic forces of the country.

L'Union européenne condamne cette violence qui, entretenue par des éléments extrémistes, tant des partisans du pouvoir que des membres de l'opposition et des forces de l'ordre, met en péril l'ordre institutionnel du Burundi patiemment et courageusement mis en place par les forces démocratiques du pays.




Anderen hebben gezocht naar : syrian national coalition     armed opposition force     armed opposition group     among opposition forces     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among opposition forces' ->

Date index: 2025-01-27
w