Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "among croatia's citizens " (Engels → Frans) :

Member States should develop national plans to raise general awareness of internal market opportunities among their own citizens and businesses.

Les États membres devraient élaborer des plans nationaux pour sensibiliser leurs citoyens et entreprises aux possibilités offertes par le marché intérieur.


The Strategy calls on Member States to draw up national plans to raise awareness of Internal Market opportunities among their own citizens and businesses and commits the Commission to organising regular high-level discussions of these plans.

La Stratégie invite les États membres à établir des plans nationaux pour renforcer la sensibilisation aux opportunités offertes par le marché intérieur auprès de leurs propres citoyens et entreprises et engage la Commission à organiser régulièrement des discussions à haut niveau concernant ces plans.


1. Member States should develop national plans to raise general awareness of Internal Market opportunities among their own citizens and businesses.

1. Les États membres devraient élaborer des plans nationaux visant à sensibiliser leurs propres citoyens et entreprises aux opportunités offertes par le marché intérieur.


1. Welcomes the conclusion of the accession negotiations with Croatia, bringing to an end almost six years of negotiation and several years of preparation that have significantly altered the country's socio-political, economic and cultural landscape; stresses the need to keep up the reform momentum and considers that this process is not complete, but should continue with the same vigour and hard work after the conclusion of the negotiations and beyond accession; is confident that the positive results of this process will strengthen support for EU membership among Croatia's ...[+++]

1. se félicite de la conclusion des négociations d'adhésion avec la Croatie, qui a mis un terme à près de six années de pourparlers et à plusieurs années de préparatifs qui auront modifié de façon significative le paysage sociopolitique, économique et culturel du pays; souligne la nécessité de maintenir le mouvement de réforme et considère qu'il s'agit là d'un processus inachevé, qui doit être poursuivi avec la même vigueur et la même détermination après la conclusion des négociations d'adhésion et au-delà de cette dernière; est con ...[+++]


1. Welcomes the conclusion of the accession negotiations with Croatia, bringing to an end almost six years of negotiation and several years of preparation that have significantly altered the country’s socio-political, economic and cultural landscape; stresses the need to keep up the reform momentum and considers that this process is not complete, but should continue with the same vigour and hard work after the conclusion of the negotiations and beyond accession; is confident that the positive results of this process will strengthen support for EU membership among Croatia’s ...[+++]

1. se félicite de la conclusion des négociations d'adhésion avec la Croatie, qui a mis un terme à près de six années de pourparlers et à plusieurs années de préparatifs qui auront modifié de façon significative le paysage sociopolitique, économique et culturel du pays; souligne la nécessité de maintenir le mouvement de réforme et considère qu'il s'agit là d'un processus inachevé, qui doit être poursuivi avec la même vigueur et la même détermination après la conclusion des négociations d'adhésion et au-delà de cette dernière; est con ...[+++]


Chart 1: Activity rate among mobile EU citizens and nationals (aged 15-64), 2012

Graphique 1: Taux d’activité des citoyens mobiles de l’UE et des ressortissants de certains États membres (âgés de 15 à 64 ans) en 2012


However, the European Union is confronted with a first-time situation in that the majority of Croatia’s citizens do not think that accession to the EU will benefit the country, which is in contrast to the significant wave of optimism seen among the population of the Central and Eastern Europe states which joined in the last two rounds.

Cependant, l'Union européenne est confrontée à une situation inédite, puisque la majorité des Croates estiment que l'adhésion à l'UE ne profiterait pas à leur pays, ce qui tranche avec la vague d'optimisme observée dans les populations des pays d'Europe centrale et orientale ayant rejoint l'Union à l’occasion des deux derniers élargissements.


The transport system, notably the trans-European road network defined in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network , is of paramount importance in supporting European integration and ensuring a high level of well-being among Europe's citizens.

Le système de transport, notamment le réseau routier transeuropéen défini dans la décision no 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport , a un rôle extrêmement important à jouer en soutenant l'intégration européenne et en assurant aux citoyens européens une qualité de vie élevée.


The work of the Members of this House will be crucial, not just in terms of ratification as such, but also, more generally, in terms of encouraging support for enlargement among Europe’s citizens.

Le travail parlementaire sera fondamental non seulement pour la ratification en tant que telle, mais aussi du point de vue plus général de l'appui des citoyens européens à l'élargissement.


First of all, in the subject of religious tolerance. The opinion which, I think, prevails among most European citizens, is that a different religion should not be an obstacle to the accession of a new member.

En tout premier lieu, sur le sujet de la tolérance religieuse, le point de vue qui prévaut chez la plupart des citoyens européens, me semble-t-il, c’est que la différence de religion ne saurait constituer un obstacle à l’adhésion d’un nouveau membre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

among croatia's citizens ->

Date index: 2021-12-06
w