Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lack of legal clarity
Legal uncertainty
Software for the management of uncertainty
The uncertainties of a procedure
Uncertainty of the analysis
Uncertainty of the centre position
Vagueness of the law

Vertaling van "amid the uncertainty " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


vagueness of the law [ legal uncertainty | lack of legal clarity ]

flou juridique [ imprécision de la loi ]


HIV post-exposure prophylaxis in the non-occupational setting: decision making in the face of uncertainty

La prophylaxie post-exposition contre le VIH en contexte non professionnel : la prise de décision dans un climat d'incertitude


Constraints on the Conduct of Canadian Monetary Policy in the 1990s : Dealing with Uncertainty in Financial Markets

Constraints on the Conduct of Canadian Monetary Policy in the 1990s : Dealing with Uncertainty in Financial Markets




software for the management of uncertainty

logiciel de gestion de l'incertitude


the uncertainties of a procedure

les aléas d'une procédure


uncertainty of the centre position

doute sur la position du centre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“The EU remains a steadfast partner for Palestine refugees amid the uncertainty of the Middle East right now”, said Krähenbühl, "and this three year agreement offers much needed predictability.

«L’UE reste résolument aux côtés des réfugiés palestiniens alors que le contexte actuel au Proche-Orient est empreint d’incertitude», a déclaré M. Krähenbühl.


Roughly 180 pages out of 230 pages of this document are devoted to the military justice system because of the special need of our Canadian armed forces at home and abroad to maintain discipline and to maintain operational effectiveness while ensuring that justice is done both when they are training on their bases at home in peacetime and also amid the uncertainties and exigencies of the combat they have been involved from time to time throughout their history.

S'il en est ainsi, c'est en raison des exigences particulières, ici et à l'étranger, des Forces armées canadiennes, qui doivent maintenir la discipline et veiller à l'efficacité des opérations militaires tout en faisant en sorte que justice soit faite lorsque les militaires sont en formation, lorsqu'ils s'entraînent dans les bases militaires, ici, en période de paix, mais aussi lorsqu'ils doivent faire face, parfois, aux incertitudes et aux exigences du combat.


In fiscal 2011, amid economic uncertainty across the globe, we helped our clients create jobs, strengthen environmental performance, and contribute to their local communities—all while driving our investments to an all-time high of nearly $19 billion.

Au cours de l'exercice 2011, en pleine incertitude économique mondiale, nous avons aidé nos clients à créer des emplois, à renforcer la performance environnementale et à soutenir leurs collectivités locales par le biais d'investissements records de presque 19 milliards de dollars.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the European Council is preparing to meet for the second week running amid a climate of international uncertainty and tensions. There is the uncertainty in Japan, where the level of human loss is still difficult to determine, and uncertainty in the Mediterranean, as further populations rise up against their regimes, in Bahrain and as you mentioned President-in-Office of the Council, in Yemen.

– Monsieur le Président, chers collègues, le Conseil européen s’apprête à se réunir pour la deuxième semaine d’affilée dans un climat d’incertitudes et de tensions internationales: incertitude au Japon, où les pertes humaines considérables sont encore difficiles à déterminer; incertitude en Méditerranée, alors que de nouveaux peuples se soulèvent contre leur régime, comme au Bahreïn et – comme vous l’avez dit Monsieur le Président – au Yémen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amid this climate of prolonged political uncertainty, one cause for special concern is the rise of a particularly virulent form of fanatical nationalism both in the media and in society, especially among young people.

Dans ce climat d'incertitude politique prolongée, il y a lieu de s'inquiéter tout particulièrement du renforcement quantitatif et qualitatif des effets du nationalisme fanatique, aussi bien dans les médias que dans la société, en particulier chez les jeunes.


My view is that it is a failure for both Europe and for the Presidency, because the disagreement on the financial perspectives, which would have been a minor hiccup under normal circumstances, coming as it did amid the uncertainty stirred up by the French and Dutch referenda, plunged us into a profound crisis.

Je vous dis, moi, que c’est un échec pour l’Europe et aussi pour la Présidence parce que le désaccord sur les perspectives financières, accident de parcours en temps normal, nous a entrainés, après les incertitudes suscitées par les référendums français et néerlandais, dans une crise qui est profonde.


N. whereas the situation described puts small and medium-sized enterprises (SMEs) at a disadvantage because they are less able to carry out cross-border investments amid uncertainty over loss relief and frequently incur start-up losses,

N. considérant que cette situation est défavorable aux petites et moyennes entreprises (PME), qui ont une moindre capacité d'effectuer des investissements transfrontaliers dans le contexte incertain qui caractérise les compensations des pertes et connaissent souvent des pertes en phase de démarrage,


In the first half of the year, real GDP growth stagnated amid considerable uncertainty related to geopolitical tensions and turbulence in oil prices and financial markets.

Au cours du premier semestre, la croissance du PIB réel a stagné en raison d’une incertitude considérable liée aux tensions géopolitiques et aux turbulences des prix du pétrole ainsi que sur les marchés financiers.


Amid great uncertainty Canadians have worked hard over the past year to weather the volatility of the international world economy.

Dans un climat de grande incertitude, au cours de la dernière année, les Canadiens ont travaillé fort pour composer avec l'instabilité de l'économie mondiale.


Amid lingering uncertainty, risks to the EU growth outlook for 2012 are tilted to the downside.

Dans un contexte d'incertitude persistante, les perspectives de croissance de l'UE restent légèrement négatives pour 2012.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amid the uncertainty' ->

Date index: 2023-04-06
w