Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "americans would think " (Engels → Frans) :

Instead of denigrating the great work that people are doing in helping our young people, our disabled, people who have been laid off through no fault of their own to deal with this incredible changing economy, instead of bashing these programs that work, I would think that members in this place would suggest that we should be having a debate on how we can continue to support those people who need help and on how we can better deliver good quality health services that are not Americanized, that are not priva ...[+++]

Au lieu de critique le merveilleux travail accompli par les gens qui viennent en aide à nos jeunes, aux personnes handicapées et aux gens qui se retrouvent sans emploi à cause de l'économie en perpétuel changement; au lieu de s'en prendre à ces programmes qui fonctionnent, il serait préférable que les députés présents dans cette enceinte tiennent un débat sur la façon dont nous pouvons continuer d'aider les gens qui ont besoin d'aide, sur la façon d'améliorer les services de santé tout en évitant l'approche américaine, en empêchant qu'ils ne soient privatisés et qu'ils ne s'inspirent pas du modèle cher au Parti réformiste.


I think that the majority of Americans would agree with us that one cannot, in these matters, simply suspend the rule of law.

Je pense que la majorité des Américains conviendraient avec nous que l’on ne peut en la matière simplement suspendre l’état de droit.


A CNN poll taken recently showed that 82% of Americans think going to war with Iraq would provide another terrorist attack on the U.S. as opposed to 13% of Americans who think it would prevent one.

Selon un sondage effectué récemment par CNN, 82 p. 100 des Américains croient qu'une guerre contre l'Irak provoquerait un autre attentat terroriste contre les États-Unis alors que 13 p. 100 pensent l'inverse.


I think we should focus on two points, and would therefore like to ask you this. Firstly, it is important to foster inter-ethnic dialogue, for the Loya Jirga has opened up wounds among the Pashto community, not least as a result of the ineptitude of some American representatives.

Je pense que nous devons partir de deux points à propos desquels je voudrais vous interroger : premièrement, il y a la promotion du dialogue interethnique, car la Loya Jirga a laissé des plaies ouvertes chez les Pachtounes, notamment dues à la maladresse de certains représentants de l'Amérique.


Think how different it would be, even where the fight against terrorism is concerned if – as in the case with Slobodan Milosevic, who is a mere war criminal awaiting trial – today, we had the chance to send the Osama Bin Ladens or the Mullah Omars of this world for trial before a permanent international court. Then our American friends would not find themselves having to invent military courts and the like.

Imaginez comme la situation serait différente, même dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, si - comme dans le cas de Milosevic, qui est un simple criminel de guerre en attente d'être jugé - nous avions aujourd'hui la possibilité de transférer les Oussama Ben Laden et autre Mollah Omar face à un tribunal international permanent sans que nos amis américains soient contraints d'instituer des tribunaux militaires, ou que sais-je encore.


However, it was a useful signal, I think, to make Saddam Hussein understand that, even with the new American administration, the vigilance will be maintained and, we hope, even increased, and I would even go so far as to say that we can already see the first fruits of this action.

Mais ce fut, selon moi, un avertissement utile pour faire comprendre à Saddam Hussein que la nouvelle administration américaine continuera de le surveiller, et espérons-le, renforcera cette surveillance.


Thirdly, the new directives need to be based both upon international conventions – I am thinking of those concerning ethnic minorities and indigenous peoples, as important in Mercosur as in other countries – and upon agreements connected with the International Labour Organisation. In that way, monitoring mechanisms might be established, designed to improve the specific ways in which unions operate and workers are organised and providing not only for joint participation in the UN and other international bodies – something which would lend more importanc ...[+++]

Troisièmement, il est indispensable que les nouvelles directives se fondent sur les accords internationaux - je pense aux accords relatifs aux minorités ethniques, aux peuples autochtones, qui revêtent une telle importance dans le Mercosur et dans les autres pays - et sur les accords liés à l'Organisation internationale du travail, afin de prévoir des mécanismes de contrôle spécifiques susceptibles d'améliorer le fonctionnement syndical et des travailleurs et qui prévoient non seulement la participation conjointe au sein de l'ONU et d'autres organismes internationaux, ce qui conférerait une importance accrue à cet accord, mais également des mécanismes explicites de dialogue pour la politique européenne de sécurité et de défense, comme l'a r ...[+++]


I am surprised that the Americans would think that $800 million was a fair investment in view of the fact that the American investors and Colin Powell, when they were here, were urging the Canadian government to invest and I think they had a lot more in mind than came out in the last budget.

Je suis étonné que les Américains pensent que 800 millions de dollars représentent un investissement important; en effet, quand nous étions là-bas, les investisseurs américains et Colin Powell ont recommandé au gouvernement canadien d'investir dans la défense et je pense qu'ils avaient en tête un chiffre beaucoup plus élevé que le montant prévu dans le dernier budget.


And I would think that Costco had certainly negotiated a lower rate than what American Express would charge a smaller business.

J'ai l'impression que Costco a certainement, comparativement à une plus petite entreprise, négocié un tarif plus bas.


I would think the two examples I pointed out would be disastrous for the well-being of North Americans, using nuclear blasts to blast out the Red River Valley and divert Lake Winnipeg and then flood the Skagit Valley.

Je pense que les deux exemples que j'ai donnés seraient désastreux pour le bien être des Nord-Américains, soit recourir à des explosions nucléaires pour faire sauter la vallée de la rivière Rouge et dériver les eaux du lac Winnipeg pour inonder la vallée de la Skagit.




Anderen hebben gezocht naar : not americanized     would     would think     majority of americans     americans would     think     americans     iraq would     americans think     some american     then our american     different it would     new american     i would     for european-latin american     something which would     thinking     the americans would think     than what american     north americans     americans would think     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'americans would think' ->

Date index: 2024-06-25
w