Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «americans invade iraq » (Anglais → Français) :

I say that because I remember that in 2003, Mr. Chrétien's government said that Canada would not help the Americans invade Iraq.

Si je dis cela, c'est que je me rappelle bien que le gouvernement de M. Chrétien, en 2003, a dit non à la participation du Canada à l'invasion de l'Irak avec les Américains.


If the terrorists ever had a hope of destabilizing the world and hurting the United States, that hope will be fulfilled if the Americans invade Iraq without the support of the UN Security Council.

Si les terroristes ont jamais eu l'espoir de déstabiliser le monde et de nuire aux États-Unis, leur espoir se concrétisera si les Américains envahissent l'Irak sans l'appui du Conseil de sécurité de l'ONU.


– (DE) Mr President, before Iraq was invaded, Europe had had the chance to let go of the USA’s dubious coat-tails and carve out for itself an independent role as a mediator motivated by reason, and, even as late as the business with the CIA’s rendition flights and secret torture prisons, we should have put clear blue water between ourselves and the activities of the George Bush Gang, which were inhumane and contrary to international law, and ought to have denounced them instead of trying to get Europe’s taxpayers to cough up for the Americans’ belliger ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, avant l’invasion de l’Iraq, l’Europe a eu l’occasion de quitter les basques douteuses des États-Unis et de se forger un rôle indépendant de médiateur motivé par la raison. Pareillement, lors de l’affaire des vols de restitution de la CIA et des camps de torture secrets, nous aurions dû mettre de la distance entre nous et les activités du gang de George Bush, qui étaient inhumaines et contraires au droit international, et nous aurions dû les dénoncer au lieu d’essayer de faire payer les contribuables européens pour les politiques belliqueuses américaines ...[+++]


He had already called at the last session of Parliament for the House to observe one minute's silence in memory of the 16 children killed by the American invaders in Afghanistan at the beginning of December and in memory of the thousands of other civilian victims of the interventions in Afghanistan and Iraq.

Lors de la dernière session du Parlement, il avait déjà demandé que l’Assemblée observe une minute de silence à la mémoire des 16 enfants qui ont été tués par les envahisseurs américains en Afghanistan au début du mois de décembre ainsi que des milliers d’autres victimes civiles de l’intervention en Afghanistan et en Irak.


– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, at present our thoughts cannot but be with the people of Iraq being slaughtered by the British and American invaders, under the complicit gaze of the European Union, which is only interested in how to acquire a share of the spoils.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ces heures, nos pensées ne peuvent qu'êtres tournées vers le peuple irakien, qui se fait massacrer par les envahisseurs américano-britanniques et sous le regard complice de l'UE.


I will focus my remarks on that famous monument because I think the Statue of Liberty is central to what is happening here with respect to the Americans wanting to invade Iraq, to rescue the Iraqis from an evil dictator.

Je vais concentrer mes remarques sur ce célèbre monument parce que je crois que la statue de la Liberté est au coeur de ce qui se passe ici en ce qui a trait à la volonté des Américains d'envahir l'Irak, de sauver les Irakiens d'un dictateur démoniaque.


Mr. Keith Martin: But specifically with the Americans, are we liaising with the Americans and saying, look, your security system is actually going to worsen by prematurely invading Iraq rather than finding sufficient proof to say to the international community, “We endured 9/11, and here's not soft proof but hard evidence that we have no choice but to go into Iraq at this point in time for our own security”?

M. Keith Martin: Mais est-ce qu'on a dit aux Américains qu'une invasion prématurée de l'Irak va aggraver les problèmes de sécurité? Est-ce qu'on leur a dit qu'il faut avoir des preuves solides pour convaincre la communauté internationale qu'après les événements du 11 septembre, ils n'ont pas le choix: il faut qu'ils envahissent l'Irak pour des raisons de sécurité?


At a time when, in Europe, immigrants are being used as scapegoats for the social crisis and, in Asia, Washington is deploying its policy of a ‘lasting war’ in the name of combating terrorism, is once again sending forces to the Philippines and is threatening to invade Iraq, we would hope that the EU would guarantee the rights of immigrants and would oppose American interventionism.

A l'heure où, en Europe, les immigrés servent de boucs émissaires face à la crise sociale et où, en Asie, Washington déploie au nom de l'antiterrorisme sa politique de "guerre en permanence", reprend militairement pied aux Philippines, menace d'intervenir en Irak, on souhaiterait que l'UE assure les droits des immigrés et s'oppose à l'interventionnisme américain.


At a time when, in Europe, immigrants are being used as scapegoats for the social crisis and, in Asia, Washington is deploying its policy of a ‘lasting war’ in the name of combating terrorism, is once again sending forces to the Philippines and is threatening to invade Iraq, we would hope that the EU would guarantee the rights of immigrants and would oppose American interventionism.

A l'heure où, en Europe, les immigrés servent de boucs émissaires face à la crise sociale et où, en Asie, Washington déploie au nom de l'antiterrorisme sa politique de "guerre en permanence", reprend militairement pied aux Philippines, menace d'intervenir en Irak, on souhaiterait que l'UE assure les droits des immigrés et s'oppose à l'interventionnisme américain.


I take note of one element of that conclusion, and it is the observation that within the past few weeks the American dismay with the Security Council and its decision to invade Iraq without council authorization has posed a serious threat to the post-World War II multilateral system of international relations.

Je relève un élément de cette conclusion. Il s'agit de l'observation sur le désarroi américain des dernières semaines au Conseil de sécurité et la décision d'envahir l'Irak sans l'autorisation du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'americans invade iraq' ->

Date index: 2023-02-13
w