Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "americans have accumulated a debt that exceeds $600 billion " (Engels → Frans) :

There is no doubt about the fact that if the government that we have now, and the government of which the member was a member previous to that for nine years, would have exercised restraint, we would not have even today a gross debt of over $600 billion.

Il ne fait pas de doute que, si le gouvernement actuel et celui dont le député a été membre précédemment pendant neuf ans avaient fait preuve de davantage de modération, nous ne serions pas aux prises, même aujourd'hui, avec une dette brute de plus de 600 milliards de dollars.


However, the reality is that last year, for the first time, we accumulated in deficits a debt of over $600 billion, and we are predicted to go to $650 billion before we get to a balanced budget situation.

La réalité, toutefois, c'est que l'an dernier, pour la première fois, nous avons accumulé à force déficits une dette de plus de 600 milliards de dollars, et selon les prévisions, elle devrait atteindre les 650 milliards de dollars avant que l'équilibre budgétaire ne soit atteint.


Over the past 18 months, the Americans have accumulated a debt that exceeds $600 billion.

Comparons avec ce qui se passe chez nos voisins du Sud. Lors des 18 derniers mois, ils ont accumulé au-delà de 600 milliards de dollars de dettes.


As Moody's put it, they could not see how in the medium term, we could control the deficit, much less the federal government's accumulated debt (1725) I have a feeling that Moody's can make calculations spread over more than a few months or one year. Moody's estimated, probably just as we did, that in spite of all the sacrifices and in spite of the last budget and the one before, from which Bill C-70 stems, which are purported to be important and major steps on the way to recovery, to a reduction of the impact of the debt on the Canadian economy, in five years, the ...[+++]

Moody's a fait le calcul, probablement celui qu'on a fait, que dans cinq ans, malgré tous ces sacrifices, malgré qu'on présente le dernier Budget et celui de l'année dernière, dont est issu le projet de loi C-70, comme des étapes importantes, majeures pour reprendre le dessus et pour en arriver à réduire l'incidence de la dette fédérale sur l'économie canadienne, Moody's a compris que dans cinq ans, la dette fédérale accumulée dépasserait les 750 milliards de dollars, pour avoisiner plutôt les 800 milliards.


We are simply saying that as long as we have a debt of almost $600 billion—or $580 billion, to be precise—even if we're spending $40 billion just to service the debt, it's going to take a very long time to lower that ratio.

On dit tout simplement que, tant et aussi longtemps qu'on aura une dette de près de 600 milliards de dollars, ou de 580 milliards de dollars pour être plus précis, même en consacrant 40 milliards de dollars rien qu'au service de la dette, il va falloir un temps infini pour abaisser ce ratio.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'americans have accumulated a debt that exceeds $600 billion' ->

Date index: 2022-07-26
w