Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACDPI
American Cottage Cheese Institute
American Cultured Dairy Products Institute
American Information Industry Association
CIC
Cultural industries
Cultural sector
Culture industry
Inter-American Cultural Council
Local area tourism industry
Local points of interest
Local tourism industry

Traduction de «american cultural industry » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
American Cultured Dairy Products Institute [ ACDPI | American Cottage Cheese Institute ]

American Cultured Dairy Products Institute [ ACDPI | American Cottage Cheese Institute ]


Convention for the promotion of inter-American cultural relations

Convention en vue d'encourager les relations culturelles interaméricaines


Contribution of Arab culture to Ibero-American cultures via Spain and Portugal

Contribution de la culture arabe aux cultures ibéro-américaines via l'Espagne et le Portugal


Inter-American Cultural Council | CIC [Abbr.]

Conseil culturel interaméricain


culture industry [ Cultural sector(STW) ]

industrie culturelle


American Information Industry Association

Association américaine de l'industrie de l'information


cultural industries

industries culturelles | secteur de la culture




local tourism industry | provide information on itineraries, destinations and culture | local area tourism industry | local points of interest

industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In travelling to the United States what strikes me very clearly in looking at the American cultural industry versus the Canadian cultural industry is that the Canadian cultural industry can compete and beat the American cultural industry in so many areas.

Quand je vais aux États-Unis, ce qui me frappe très clairement, en comparant l'industrie culturelle américaine et sa contrepartie canadienne, c'est que celle-ci peut concurrencer l'autre, voire la battre dans bien des domaines.


As one music composer expressed in a fax to my office the other day “Our cultural identity is barely surviving the barrage from the American cultural industries. Anything that will make it easier to be creative in Canada should be done, particularly if it comes at a reasonable cost to government”.

Dans un texte qu'il a expédié par télécopieur à mon bureau l'autre jour, un compositeur fait valoir que notre identité culturelle a peine à survivre face au raz-de-marée des industries culturelles américaines et que toute mesure visant à favoriser la création au Canada sera la bienvenue, surtout si le gouvernement peut le faire à un coût raisonnable.


What we're talking about here is primarily the product of the American cultural industries.

Il s'agit donc du produit des industries culturelles américaines.


From the outset, Europe's relations with the United States in respect of space co-operation have been privileged, given the scope of the American programme and the family links of scientific, technological and industrial cultures.

Les relations de coopération spatiale de l'Europe avec les Etats-Unis ont été privilégiées depuis l'origine, compte tenu notamment de l'envergure du programme américain et de la parenté des cultures scientifiques, technologiques et industrielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we know, the U.S. exerts a very strong influence on culture worldwide, regardless of the fact that there is not one single American culture as the big business of the American cultural industry would have us believe.

Comme on le sait, ce dernier a un poids extrêmement déterminant sur le plan culturel mondial, malgré qu'il n'y ait pas qu'une culture américaine, soit celle que nous présente l'industrie culturelle américaine du « big business ».


While I have no problem with American culture or with the American film industry, I believe it is important that we protect European culture and improve the European film industry in any way we can. If one looks at the success of the industry in India, Bollywood is a case in point of where it can be done and has been done.

Je n’ai aucun problème avec la culture américaine ni avec lindustrie cinématographique américaine, mais je pense qu’il importe que nous protégions la culture européenne et que nous améliorions l’industrie cinématographique européenne là où nous pouvons. Si l’on regarde le succès de l’industrie en Inde, Bollywood est un bon exemple de ce qu’il est possible de faire et de ce qui a été fait.


Although this fragmentation allows for rich cultural diversity and independent production industries, it also prevents the European industries from obtaining larger market shares on the international markets and competing successfully with American counterparts, both at home and overseas.

Si cette fragmentation se traduit par une riche diversité culturelle et une industrie de la production très indépendante, elle empêche également l'industrie européenne de conquérir des parts plus importantes sur les marchés internationaux et de faire jeu égal avec sa concurrente américaine sur le plan de la compétitivité, tant au sein de l'Union que dans le reste du monde.


European film production is an important part of the EU’s cultural and media policy, and the Liberal Group considers that it is important to support the European film industry which is exposed to a very great deal of competition, especially from the American film industry.

La production cinématographique européenne représente une partie importante de la politique communautaire de la culture et des médias, et le groupe libéral estime qu'il convient d'aider l'industrie cinématographique européenne, qui doit faire face à une très forte concurrence, principalement de la part du secteur cinématographique américain.


This is not just to safeguard our culture, but it is also an enormous challenge for this new century, because everyone knows that this will be the age of the content industry, and it would be extremely regrettable if we at European level were to hand this over completely to the American content industry.

Il ne s’agit pas seulement d’un travail destiné à protéger notre culture, mais surtout d’un énorme défi de ce nouveau siècle, car tout le monde sait pertinemment que ce siècle sera le siècle de l’industrie des contenus. Et il serait regrettable qu’au niveau européen, nous laissions l’ensemble de cette industrie des contenus aux mains des Américains.


The reality is that we are a country dominated by the American cultural industries.

La réalité, c'est que les industries culturelles des États-Unis dominent le marché canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american cultural industry' ->

Date index: 2025-01-06
w