Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "american consumers starting " (Engels → Frans) :

We have to keep the economy rolling, and that is why we recommend that the Canadian Tourism Commission immediately receive an additional $25 million to get the message out, to tell Canadian and American consumers to start travelling again.

Il faut qu'on continue à faire tourner l'économie, et c'est pour ça qu'on recommande que la Commission canadienne du tourisme jouisse très rapidement de 25 millions de dollars additionnels afin de passer le message, de dire aux consommateurs canadiens et américains de se remettre à voyager.


However, the Federal Reserve's monetary policy is good news for Americans and Canadians, particularly for households interested in buying a house or taking on a mortgage, for students who must pay back loans, for consumers who have debts, and for new entrepreneurs and self-employed workers who want to start a business, because interest rates are likely to remain low.

La politique monétaire de la Réserve fédérale constitue néanmoins une bonne nouvelle pour les Américains et les Canadiens, en particulier pour tous les ménages qui veulent s'acheter une maison ou prendre une hypothèque, pour les étudiants qui doivent rembourser leurs prêts, pour les consommateurs qui ont des dettes, pour les nouveaux entrepreneurs et travailleurs autonomes qui veulent s'établir en affaires, car les taux d'intérêt devraient rester faibles.


They are actually putting a limit on the amount of carbon that is emitted by the fuels that American consumers and industries are meant to consume, which is produced in Canada, which is apparently the Conservative government's preoccupation on a daily basis and it has not made any efforts to understand the absolute train wreck that is coming our way if we do not react to this and start to produce fuels of a lower carbon standard.

Ils vont limiter la quantité de carbone émise par les carburants utilisés aux États-Unis par les consommateurs et les entreprises, carburants qui sont produits au Canada. Le gouvernement conservateur y pense tous les jours, mais il n'a fait aucun effort pour éviter la catastrophe qui nous attend si nous ne commençons pas à produire des carburants à plus faibles émissions de carbone.


However, all these things, not least consumer protection, must start with the current situation and establishing the outcome of these disputes in which the EU has had to make concessions to the United States and the Latin American countries.

Mais tous ces aspects, et notamment la protection des consommateurs, doivent partir de la situation actuelle et du résultat des litiges dans lesquels l’UE a dû faire des concessions aux États-Unis et aux pays d’Amérique latine.


My three starting points and principles are still valid and can be confirmed: there can be no compromise on consumer safety; we believe in open markets and fair competition; and we want to work in international partnership with the Chinese and the Americans.

Mes trois principes de base sont toujours valables et peuvent être confirmés: il ne peut y avoir aucune concession quant à la sécurité du consommateur; nous avons foi en un marché ouvert et une concurrence équitable; et nous voulons travailler en partenariat international avec la Chine et les États-Unis.


Canada's environment and Canadian consumers have the right to the latest emission control technology available. This is especially apparent when this same technology will be offered to American consumers starting with the 1996 model year because the United States presently has MMT free fuel (2250) [Translation] To repeat what the Deputy Prime Minister stated, we cannot wait any longer.

Dans l'intérêt de l'environnement, les consommateurs du Canada doivent avoir accès aux technologies de contrôle des émissions les plus perfectionnées qui soient, surtout que cette même technologie sera offerte aux consommateurs américains à compter de 1996, parce qu'ils ont actuellement du carburant sans MMT (2250) [Français] Pour faire écho à ce qu'a déclaré la vice-première ministre, on ne peut attendre davantage.


This is the Single Market which starts on 1 January 1993: this market consists of more than 300 million consumers, comparable in number and density to the North American and Japanese markets combined.

Il s'agit du Grand Marché Unique qui s'ouvre le 1er janvier 1993 : il représente un ensemble de plus de 300 millions d'habitants, comparable à la fois en nombre et en densité, aux marchés nord-américain et japonais réunis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american consumers starting' ->

Date index: 2021-12-31
w