The Commission intends to propose amendments later in 1998 to the existing Directives concerning their scope (notably to take account of utilities operating in an effectively competitive environment following liberalisation and establish uniform rules for concessions) and to introduce greater flexibility as regards dialogue between purchasers and suppliers and the use of framework contracts.
La Commission a l'intention de proposer, dans le courant de l'année 1998, de modifier le champ d'application des directives actuelles (notamment pour tenir compte des services publics qui, à la suite de leur libéralisation, opèrent désormais dans un environnement réellement compétitif, et définir des règles uniformes pour les concessions) et d'introduire une plus grande souplesse dans le dialogue entre les acheteurs et les fournisseurs, ainsi que dans l'utilisation des contrats-cadres.