What was so interesting to me was that the member really did not address at all the substance of these amendments or argue that the national economy, in the short term, could not be affected, so therefore we do not need the amendments.
Ce qui m'a surtout frappée, c'est que le député n'a pas vraiment abordé l'essentiel des amendementa proposéa ou fait valoir que, comme l'économie nationale ne serait pas, à court terme, touchée, ces amendements étaient inutiles.