Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendment that senator corbin had proposed " (Engels → Frans) :

In November 2016, the Commission had proposed to fully fund reconstruction operations under Structural Funds programmes, with an amendment to the Cohesion Policy regulation introducing an EU co-financing rate of up to 100% for reconstruction operations linked to natural disasters.

En novembre 2016, la Commission avait proposé de financer intégralement les opérations de reconstruction dans le cadre des programmes des Fonds structurels et de modifier le règlement relatif à la politique de cohésion, en introduisant un taux de cofinancement de l'Union pouvant aller jusqu'à 100 % pour les opérations de reconstruction liées à des catastrophes naturelles.


Ivan Jakovčić (rapporteur) had proposed an oral amendment to amendment 2, which had been rejected as more than 40 Members had opposed it.

Ivan Jakovčić (rapporteur) a présenté un amendement oral à l'amendement 2, qui n'a pas été retenu, plus de 40 députés s'y étant opposés.


The legal basis for the proposal therefore had to be amended accordingly.

La base juridique de la proposition a donc dû être modifiée de façon cohérente.


Germany voted against two of the proposed amendments to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF), contrary to the European Union's position as established by way of Council Decision 2014/699/EU, and it openly distanced itself from the vote that had been cast in accordance with that decision.

L’Allemagne a voté contre deux des amendements proposés à la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF), contrairement à la position de l’Union européenne établie dans la décision 2014/699/UE du Conseil, et elle s’est ouvertement écartée du vote émis conformément à ladite décision.


The Council, when establishing the Draft Amending Budget, amended the Commission's proposal and included in the surplus certain amounts which the Commission had proposed as expenditure in Amending Budgets 1/2003 and 2/2003.

Lors de l'établissement du projet de budget rectificatif, le Conseil a modifié la proposition de la Commission en portant dans l'excédent des montants que la Commission avait proposés comme dépenses dans les budgets rectificatifs nº 1/2003 et nº 2/2003.


Although Parliament had approved the Commission proposal in principle at first reading, it had adopted a number of amendments intended to improve the proposal, and notably:

En première lecture, le Parlement a certes approuvé fondamentalement la proposition de la Commission, mais a déposé une série d'amendements visant à améliorer la proposition sur les points suivants:


As amendments were made to the proposal for a directive during proceedings in the Council, and since Parliament had not yet delivered its opinion, the Council decided that it would brief Parliament in a letter of 22 September 2002 on the progress of the proceedings so that it could deliver its opinion in the light of the amendments that the Council's bodies had made to the proposal.

Vu les évolutions intervenues dans le texte de la proposition de directive lors des négociations au sein du Conseil et en tenant compte du fait que le Parlement européen n'avait pas encore rendu son avis, le Conseil a décidé d'informer le Parlement européen, par lettre en date du 11 septembre 2002, sur l'état des travaux, afin de lui permettre de rendre son avis en tenant compte des dernières modifications intervenues au sein de ses instances de travail.


[8] Using this legal basis, the Commission had tabled a proposal for a Directive on the protection of the environment through criminal law (COM (2001) 139 of 13.3.2001, OJ C 180 E, 26.6.2001) and amended proposal (COM (2002) 544).

[8] Sur cette base juridique, la Commission avait déposé une proposition de directive relative à la protection de l’environnement par le droit pénal COM (2001) 139 du 13.03.2001 JO C 180 E 26.06.2001 et une proposition modifiée COM (2002) 544


Even if it had been amended or toned down as proposed by Parliament, the scheme would have been unacceptable.

Même avec les amendements ou les atténuations proposés par le Parlement, le projet serait inacceptable.


A survey has been carried out to measure the impact which implementation of the Commission's proposed amendment to Article 7 of the Directive might have had.

Une enquête a été menée pour mesurer l'impact qu'aurait pu entraîner une mise en application de la proposition d'amendement à l'article 7 de la Directive déposée par la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendment that senator corbin had proposed' ->

Date index: 2025-10-12
w