Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amended report
Chapter
Chapter head
Chapter heading
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Negotiating chapter
Negotiation chapter
Transfer from chapter to chapter
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "amendment on chapter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Building Societies Act, 1951 [ An Act to Amend and Consolidate Chapter 42 of the Acts of 1849, the Building Societies Act and Acts in Amendment Thereof ]

The Building Societies Act, 1951 [ An Act to Amend and Consolidate Chapter 42 of the Acts of 1849, the Building Societies Act and Acts in Amendment Thereof ]


chapter | negotiating chapter | negotiation chapter

chapitre de négociation


An Act to Combine the Nova Scotia Commission on Drug Dependency with the Department of Health and Fitness and to amend Chapter 195 of the Revised Statutes, 1989, the Health Act

An Act to Combine the Nova Scotia Commission on Drug Dependency with the Department of Health and Fitness and to Amend Chapter 195 of the Revised Statutes, 1989, the Health Act


An Act respecting the adoption of chapters 35 and 45 of the statutes of 1982 and amending certain conditions of employment in the public sector

Loi concernant l'adoption des chapitres 35 et 45 des lois de 1982 et modifiant certaines conditions de travail dans le secteur public


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]


transfer from chapter to chapter

virement d'un chapitre à l'autre


chapter head | chapter heading

tête de chapitre | titre de chapitre




Streptococcus, group A, as the cause of diseases classified to other chapters

Streptocoques, groupe A, cause de maladies classées dans d'autres chapitres


Streptococcus and staphylococcus as the cause of diseases classified to other chapters

Streptocoques et staphylocoques, cause de maladies classées dans d'autres chapitres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chapter 4, Section 4.4 (Flight plans) and Chapter 11, Paragraph 11.4.2.2 (Movement messages) of ICAO PANS-ATM Doc. 4444 (16th Edition — 2016 incorporating all amendments up to No 7A)’.

Chapitre 4, section 4.4 (Plans de vol) et chapitre 11, point 11.4.2.2 (Messages de mouvement) des PANS-ATM de l'OACI, doc. 4444 (seizième édition — 2016, intégrant tous les amendements jusqu'au no 7 A)».


Chapter 2 (Flight plans) and Chapter 6, Paragraph 6.12.3 (Boundary estimates) of Regional Supplementary Procedures, Doc. 7030, European (EUR) Regional Supplementary Procedures (5th edition of 2008 including all amendments up to No 7)’.

Chapitre 2 (plans de vol) et chapitre 6, point 6.12.3 (messages d’heure d’arrivée prévue à la limite) des procédures complémentaires régionales, doc. 7030, Procédures complémentaires régionales Europe (EUR) (cinquième édition de 2008, y compris tous les amendements jusqu’au no 7)».


Chapter 4, Section 4.4 (Flight plans) and Chapter 11, Paragraph 11.4.2.2 (Movement messages) of ICAO PANS-ATM Doc. 4444 (15th edition of 2007 including all amendments up to No 4).

Chapitre 4, section 4.4 (plans de vol) et chapitre 11, point 11.4.2.2 (messages de mouvement) des PANS-ATM de l’OACI, doc. 4444 (quinzième édition de 2007, y compris tous les amendements jusqu’au no 4).


WHEREAS The General Synod of the Anglican Church of Canada has by its petition prayed that its Act of incorporation, being chapter 82 of the Statutes of Canada, 1921, as amended by chapter 35 of the Statutes of Canada, 1951 (second session), be amended to effect certain changes to its investment powers. AND WHEREAS it is expedient to grant the prayer of the petition; NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

Attendu : que The General Synod of the Anglican Church of Canada a présenté une pétition pour demander que sa loi constitutive, à savoir le chapitre 82 des Statuts du Canada (1921), modifiée par le chapitre 35 des Statuts du Canada (1951, 2e session), soit modifiée afin que des changements soient apportés à ses pouvoirs d'investissement; qu'il est opportun d'accéder à cette demande,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Section 6A of An Act to incorporate The General Synod of the Anglican Church of Canada, chapter 82 of the Statutes of Canada, 1921, as amended by chapter 35 of the Statutes of Canada, 1951 (second session), is replaced by the following:

1. L'article 6A de la Loi constituant en corporation « The General Synod of the Anglican Church of Canada », soit le chapitre 82 des Statuts du Canada (1921), modifié par le chapitre 35 des Statuts du Canada (1951, 2e session), est remplacé par ce qui suit :


I now call for further amendments on Chapters 1, 2, 3 or 4. Are there any further amendments?

Je demande maintenant s'il y a d'autres amendements aux chapitres 1, 2, 3 ou Y a-t-il d'autres amendements?


However, before we do so, the clerk has recommended an amendment on chapter 2, which is that after the word “That”, we're going to insert the words “in relation to the committee's study of Chapter 3: Income Tax Legislation of the Fall 2009 Report of the Auditor General, the chair be authorized” and then I'm continuing “to write to the government requesting an update” Chair, could you tell us where you are? I'm on paragraph 2 of the minutes of the steering committee.

Toutefois, avant de le faire, la greffière recommande d'ajouter après le mot « Que » le passage suivant: « en ce qui a trait à l'examen du chapitre 3: Les lois de l'impôt sur le revenu du Rapport de l'automne 2009 de la vérificatrice générale du Canada, la présidence soit autorisée », après quoi la phrase se poursuit « à écrire au gouvernement pour demander une mise à jour concernant le programme de correction des lois ».


It also makes amendments to Chapter 47, and to the Wage Earner Protection Program Act, which will be enacted by Chapter 47 if the latter is proclaimed in force.

Il apporte également des modifications au chapitre 47 ainsi qu’à la Loi sur le Programme de protection des salariés, laquelle sera édictée par le chapitre 47 une fois que ce dernier sera promulgué.


On page 27, in the Annex amending Annex I to Regulation (EC) No 2073/2005, in the amendments to Chapter 2, in the amendment to row 2.4.1:

Page 27, annexe modifiant l'annexe I du règlement (CE) no 2073/2005, chapitre 2, au point 2.4.1:


1. The Annexes to the Regulation shall be amended by the Council, acting by a qualified majority, on a proposal from the Commission, with a view in particular to their adaptation to technological and scientific progress, except as regards Chapter IV and Chapter VI, paragraph 3.1, of Annex I, Sections 1 to 5 of Annex II, Annex III, IV, V and VI which may be amended in accordance with the procedure referred to in Article 31(2).

1. Les annexes du présent règlement sont modifiées par le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, afin, notamment, de les adapter au progrès technologique et scientifique, à l'exception de l'annexe I, chapitre IV, et chapitre VI, point 3.1, de l'annexe II, sections 1 à 5, et des annexes III, IV, V et VI, qui peuvent être modifiées selon la procédure visée à l'article 31, paragraphe 2.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendment on chapter' ->

Date index: 2023-09-11
w