The common position of the Council, adopted in July 2000, is essentially based on the Commission’s amended proposal and incorporates most of the amendments suggested by the European Parliament and accepted by the Commission, which entirely appreciates the European Parliament’s concern in tabling amendments largely aimed at finalising the protection of the individuals taking part in clinical trials, especially children and adults incapable of giving consent.
La position commune du Conseil, adoptée en juillet 2000, se fonde, pour l'essentiel, sur la proposition modifiée de la Commission et incor
pore la plupart des amendements suggérés par le Parlement européen et repris
par la Commission, laquelle comprend parfaitement le souci du Parlement européen qui propose des amendements ayant pour la plupart comme objectif de parfaire la protection des sujets qui participent aux essais cliniques et en particulier ceux qui ne peuvent donner leur consentement, à savoir les enfants et les incapables ma
...[+++]jeurs.