At the same time, this bill is light years away from the heady days of 1982 to 1987 and 1991 to 1992, when aboriginal leaders and first ministers sat around a table debating constitutional amendments to expressly reflect an inherent right of self-government (1215) It also falls far short of the ideas generated by the predecessor to this committee in 1983, with the Penner report, and more recently with the federal inherent right policy in the final report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples.
Néanmoins, on est à des années-lumière de l'époque grisante de 1982 à 1987 et de 1991 à 1992, lorsque les leaders autochtones et les premiers ministres du pays débattaient de révisions constitutionnelles qui traduiraient précisément le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale (1215) Par ailleurs, le projet de loi laisse à l'écart les idées avancées par le prédécesseur du présent comité en 1983 dans le rapport Penner ou plus récemment, dans le rapport final de la Commission royale sur les peuples autochtones, où il est était question de la politique fédérale concernant le droit inhérent.