Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambit
Ambit of an argument
Ambition Mountain
Anticipate logistics requirements for port operations
Coverage
Employment ambitions
Envisage logistics requirements for port operations
Fall within the ambit of
Fall within the scope of
Job aspirations
Perceive port logistical resources and requirements
Scope
Understand port logistical resources and requirements

Traduction de «ambition is envisaged » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Type A behaviour pattern (characterized by unbridled ambition, a need for high achievement, impatience, competitiveness, and a sense of urgency)

Comportement de type A (caractérisé par une ambition sans frein, une nécessité de réussir, une impatience, une combativité et un sentiment d'urgence)


fall within the ambit of | fall within the scope of

entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de


employment ambitions | job aspirations

aspirations professionnelles










envisage logistics requirements for port operations | understand port logistical resources and requirements | anticipate logistics requirements for port operations | perceive port logistical resources and requirements

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There have been considerable advances towards realising many of the ambitions set out in the Hague Programme, and most of the specific measures it envisaged have been adopted.

Des avancées considérables ont été réalisées sur la voie de la réalisation de bon nombre des ambitions inscrites dans le programme de La Haye, et la plupart des mesures spécifiques prévues ont été adoptées.


The conclusion of such an agreement, as well as progress in China's reforms towards liberalising its economy and therefore creating a level-playing field for business, would open new market opportunities and allow both sides to envisage broader ambitions such as a Free Trade Agreement.

Un tel accord, ainsi que des avancées dans les réformes de la Chine vers la libéralisation de son économie, et donc l'instauration de règles du jeu équitables pour les entreprises, ouvrirait de nouveaux débouchés et permettrait aux deux parties d'avoir des ambitions plus larges, parmi lesquelles la conclusion d'un accord de libre-échange.


He envisaged also that it would left to subsequent constitutional testing to determine their precise ambit and limit in concrete cases.

Il avait anticipé qu'il y aurait lieu de procéder à une révision constitutionnelle ultérieure pour déterminer avec précision leur portée et leurs limites dans des cas concrets.


Such an international agreement could come in many forms - and key factors such as which countries will be covered, what level of ambition is envisaged and whether, indeed, the agreement will be based on legally binding targets are still far from being resolved.

Pareil accord international pourrait revêtir plusieurs formes, et des facteurs clés tels que la question de savoir quels pays seront couverts, quel niveau d'ambition est visé et si, effectivement, l'accord reposera sur des objectifs juridiquement contraignants sont encore loin d'être résolus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It can therefore be concluded that the objectives of the envisaged action cannot be sufficiently achieved by the Member States on their own and may be better achieved through coordinated action at EU level rather than through national initiatives of varying scope, ambition and effectiveness.

On peut donc conclure que les objectifs de la mesure envisagée ne pourront pas être atteints de manière suffisante par des actions isolées des États membres et pourront l’être mieux par une action coordonnée au niveau de l’UE que par des initiatives nationales dont la portée, l’ambition et l’efficacité seront variables.


The level of ambition shown by Member States in the text to be agreed is not as high as the Commission envisaged when it presented the Amended Proposal.

L'ambition dont les États membres ont fait preuve en rédigeant le texte qui doit être adopté n'est pas à la mesure des espoirs que nourrissait la Commission lorsqu'elle a présenté la proposition modifiée.


7. Regrets the fact that little progress has been achieved in the area of interinstitutional cooperation in previous years and considers that the measures envisaged in the joint report of the Secretaries General on the evolution of heading 5 and on interinstitutional cooperation lack ambition; requests all the Secretaries-General to continue examining further possibilities for inter-institutional cooperation with a view to creating additional savings and to present a report with their conclusions by 30th April 2002; regrets that the ...[+++]

7. regrette le peu de progrès accomplis dans le domaine de la coopération interinstitutionnelle au cours des dernières années et considère que les mesures envisagées dans le rapport commun des secrétaires généraux sur l'évolution de la rubrique 5 et la coopération interinstitutionnelle manquent d'ambition; invite les secrétaires généraux à poursuivre l'exploration d'autres possibilités de coopération interinstitutionnelle à l'effet d'assurer des économies supplémentaires et à présenter un rapport accompagné de leurs conclusions avant ...[+++]


7. Regrets the fact that little progress has been achieved in the area of interinstitutional cooperation in previous years and considers that the measures envisaged in the joint report of the Secretaries General on the evolution of heading 5 and on interinstitutional cooperation lack ambition; requests all the Secretaries-General to continue examining further possibilities for inter-institutional cooperation with a view to creating additional savings and to present a report with their conclusions by 30th April 2002; regrets that the ...[+++]

7. regrette le peu de progrès accomplis dans le domaine de la coopération interinstitutionnelle au cours des dernières années et considère que les mesures envisagées dans le rapport commun des secrétaires généraux sur l'évolution de la rubrique 5 et la coopération interinstitutionnelle manquent d'ambition; invite les secrétaires généraux à poursuivre l'exploration d'autres possibilités de coopération interinstitutionnelle à l'effet d'assurer des économies supplémentaires et à présenter un rapport accompagné de leurs conclusions avant ...[+++]


It is also envisaged that it will encourage the participation of industry in the implementation of benchmarking and, in particular, act as a conduit with regard to those results which fall under the ambit of the business sector.

Il devrait également encourager la participation de l'industrie à la mise en oeuvre de l'étalonnage des performances et, en particulier, jouer le rôle de relais pour les résultats qui relèvent du secteur des entreprises.


To achieve these ambitous objectives, state aid may be necessary when the market alone is unable to deliver the envisaged results.

Pour atteindre ces objectifs ambitieux, les aides d'État peuvent être nécessaires lorsque le marché est incapable à lui seul de produire les résultats voulus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambition is envisaged' ->

Date index: 2024-01-03
w