In reality, however, the common law is not sufficiently clear to be well understood by practitioners or the general public, nor is it completely generalizable from one case to the next, thus leaving enough ambiguity in the minds of practitioners that they are uncertain of their obligations and possible legal liability for either failing to treat or treating.
En réalité cependant, la common law n'est pas suffisamment claire pour être bien comprise par les praticiens ou le grand public, pas plus qu'elle n'est parfaitement généralisable d'un cas à l'autre, ce qui laisse ainsi assez d'ambiguïté dans l'esprit des praticiens pour qu'ils doutent de leurs obligations et de leurs responsabilités pénales éventuelles découlant du fait d'administrer ou de refuser d'administrer un traitement.