Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maternity Directive
Maternity Leave Directive
Worker who has recently given birth

Vertaling van "ambassadors who recently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | Maternity Directive | Maternity Leave Directive

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail


worker who has recently given birth

travailleuse accouce


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas the Council of Europe representative in Baku was not admitted to the initial court hearing in February 2013 and whereas, in addition, a group of Council of Europe ambassadors who recently visited Azerbaijan were not allowed to see Mr Mammadov;

H. considérant que le représentant du Conseil de l'Europe à Bakou n'a pas été autorisé à assister à l'audience préalable qui a eu lieu en février 2013 et qu'en outre, un groupe d'ambassadeurs du Conseil de l'Europe qui s'est récemment rendu dans le pays n'a pas été autorisé à rencontrer M. Mammadov;


H. whereas the Council of Europe representative in Baku was not admitted to the initial court hearing in February 2013 and whereas, in addition, a group of Council of Europe ambassadors who recently visited Azerbaijan were not allowed to see Mr Mammadov;

H. considérant que le représentant du Conseil de l'Europe à Bakou n'a pas été autorisé à assister à l'audience préalable qui a eu lieu en février 2013 et qu'en outre, un groupe d'ambassadeurs du Conseil de l'Europe qui s'est récemment rendu dans le pays n'a pas été autorisé à rencontrer M. Mammadov;


Honourable senators will have an opportunity to hear from our guest speakers, His Excellency Andrea Meloni, Ambassador of Italy to Canada, and Barbara Sherwood Lollar from the University of Toronto, who recently received the international ENI Award in recognition of her world-leading research in groundwater contamination.

Les sénateurs auront l'occasion d'entendre nos conférenciers invités, Son Excellence Andrea Meloni, ambassadeur de l'Italie au Canada, et Barbara Sherwood Lollar, de l'Université de Toronto, qui s'est récemment vu décerner le prix ENI, récompense d'envergure internationale, pour ses travaux de recherche de premier plan sur la contamination des eaux souterraines.


The conference will also provide parliamentarians with an opportunity to obtain firsthand information from the ambassadors who are the key negotiators on recent developments in the Doha Round.

La conférence permettra également aux parlementaires d'obtenir des renseignements de première main de la part des ambassadeurs qui ont participé aux négociations récentes au sujet du cycle de Doha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I once spoke with the Chinese ambassador who has recently left his post here.

J'ai eu une conversation un jour avec l'ambassadeur de Chine qui a quitté son poste au Canada récemment.


Among the 29 ambassadors who were recently nominated, only four are from the new Member States.

Parmi les 29 ambassadeurs récemment désignés, quatre seulement sont originaires des nouveaux États membres.


Just as recently as this morning, I met with the French ambassador, who told me that France was reviewing its accountability requirements, etc., on the work they're doing in Afghanistan.

Ce matin encore, j'ai rencontré l'ambassadeur de France, qui me dit que son pays est en train de revoir ses exigences de responsabilisation, par exemple, pour le travail accompli en Afghanistan.


As far as my group, and Mr Rocard, who initiated this debate in the Socialist Group in the European Parliament and who has recently been appointed ambassador for the Arctic, are concerned, given the implications for energy, the environment and military security, the Convention on the Law of the Sea is not adequate for the Arctic.

Pour mon groupe, et pour Michel Rocard, qui avait initié ce débat au PSE et qui aujourd’hui vient d’être nommé ambassadeur pour l’Arctique, vu les enjeux énergétiques, environnementaux et militaires, la convention du droit de la mer n’est pas suffisante pour l’Arctique.


Minutes before entering the Chamber, I spoke once again to the recently appointed Cuban Ambassador to the European Union, who has presented his letters of credence this morning to the Presidency-in-Office of the Council, and I hope to be able to speak to the Cuban Foreign Minister this afternoon.

Quelques minutes avant de pénétrer dans cette Assemblée, j’ai parlé une nouvelle fois avec l’ambassadeur cubain nouvellement nommé auprès de l’Union européenne, qui a présenté ses lettres de créance ce matin à la présidence en exercice du Conseil, et j’espère pouvoir parler cet après-midi au ministre cubain des affaires étrangères.


Allegations by Ambassador of Corruption in Mexico-Government Position Hon. Edward M. Lawson: Honourable senators, my question for the Leader of the Government in the Senate is with respect to our recent ambassador to Mexico, Marc Perron, who made allegations of corruption in Mexico.

L'honorable Edward M. Lawson: Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat et concerne les allégations qu'a faites notre dernier ambassadeur au Mexique, Marc Perron, relativement à la corruption dans ce pays.




Anderen hebben gezocht naar : maternity directive     maternity leave directive     ambassadors who recently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambassadors who recently' ->

Date index: 2021-08-09
w