Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always said relations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Commission to Inquire into and Investigate into and Report upon Certain Contracts Made by the Committee Known as the Shell Committee, and upon such other Matters Relating to the Acts or Proceedings of the Said Shell Committee as may be Referred to the Sai

Commission to Inquire into and Investigate into and Report upon Certain Contracts Made by the Committee Known as the Shell Committee, and upon such other Matters Relating to the Acts or Proceedings of the Said Shell Committee as may be Referred to the Sai
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Al Flood: Strategically, I've always said in our bank we will stay in financial services, so we will do business that's related to financial services.

M. Al Flood: J'ai déjà dit que notre banque a pour stratégie de rester dans le secteur des services financiers, ce qui veut dire que nous aurons des activités reliées aux services financiers.


Google’s Public Policy and Government Relations Director, Lie Junius, said: “We’re committed to giving people access to information through our services, but we have always prohibited illegal hate speech on our platforms.

Au nom de Google, Lie Junius, directeur de la politique publique et des relations avec les autorités gouvernementales, a déclaré: «Nous sommes déterminés à permettre aux utilisateurs d’accéder à l’information en utilisant nos services, mais nous avons toujours interdit les discours haineux illégaux sur nos plateformes.


– Madam President, I should today like to repeat once again something I have always said: relations between the EU and China are extremely important for both sides and for the whole world.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais répéter une nouvelle fois aujourd’hui quelque chose que j’ai toujours dit: les relations entre l’UE et la Chine sont extrêmement importantes pour les deux parties et pour le monde entier.


But I have always said I am concerned about family reunification, particularly in relation to the domestic issue, the question of immigration.

Cependant, j'ai toujours dit que j'étais inquiet par rapport à la réunification des familles, notamment au sujet de la question domestique, soit la question d'intégration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have always said that there is a Copenhagen criterion that states that good neighbourly relations must be organised.

Nous avons toujours indiqué qu’il existait un critère de Copenhague stipulant que des relations de bon voisinage devaient être instaurées.


I am in complete agreement with the Member who said that we need to strengthen the rights of the European Parliament in relation to trade – I have always said that – and, in the spirit of the times, given that our relationship is going so swimmingly, I cannot think of anything I would rather have than a strengthened relationship between us.

Je suis on ne peut plus d’accord avec le député qui a déclaré qu’il nous faut renforcer les droits du Parlement européen en matière de commerce - je l’ai toujours dit - et, pour l’heure, vu que notre relation est au beau fixe, je ne vois pas ce que je pourrais désirer plus qu’une relation consolidée entre nous.


We have always said, however, that there are many elements of the Lisbon Strategy competing to achieve this objective and some of the Members of this House have noted that there may be problems in relation to certain legislative initiatives.

Nous avons cependant toujours dit que de nombreux éléments de la stratégie de Lisbonne concourraient pour atteindre cet objectif et certains députés de cette Assemblée ont noté qu’il pourrait y avoir des problèmes avec certaines initiatives législatives.


Whenever we are dealing with people's rights and security, we are always walking a fine line and we want to get it right, as a previous member said, related to their expectations.

À chaque fois que nous examinons les droits et la sécurité des citoyens, nous devons faire la juste part des choses et nous voulons, comme l'a précédemment dit un député, répondre aux attentes sans nous tromper.


Finally, Commissioner, I should like to draw your attention to an old demand of the European Parliament: we have always said that with a region such as Taiwan, with which we in Europe have very intensive economic relations, our relations are such as to warrant a representation, that is an information office, being set up there.

Pour terminer, Monsieur le Commissaire, je voudrais attirer l'attention sur une vieille demande du Parlement européen : nous avons toujours dit qu'avec une région comme Taiwan - avec laquelle l'Europe entretient relations économiques très intenses - nous devons avoir des relations menant à l'ouverture sur place d'une représentation, c'est-à-dire, d'un bureau d'informations.


We have always said in jest that, possibly, Ray Perrault and I are related because of the fact that his family saw the wisdom of marrying into the St. Germain clan.

Nous avons toujours dit, en plaisantant, que Ray Perrault était apparenté à moi, parce que sa famille a été assez sage pour s'allier par le mariage au clan des St. Germain.




Anderen hebben gezocht naar : always said relations     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always said relations' ->

Date index: 2024-08-31
w