Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «always long-term because » (Anglais → Français) :

They've always said, take these statistics over a long term because if you take a blip on the radar screen or year to year, it's not an honest statistic.

Ce qu'ils disent toujours, c'est qu'on doit étudier les statistiques à long terme. Si, en effet, on se contente de prélever un point sur le radar ou encore de données annuelles, on n'aura pas en main des statistiques révélatrices.


The more stable and profitable the banking system is in this country, the better off 99% of Canadians will be in the long term, because we have a quality banking system that helps support an investment community and our retirement savings. We will have a good quality of life for many years to come partly because of the quality of the banking system we have in Canada.

Nous pourrons jouir d'un bonne qualité de vie pendant encore de nombreuses années, en partie grâce à la qualité du système bancaire canadien.


– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest amongst them – are calculated over periods of 20 or 30 years.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long terme, alors que, évidemment, les investissements – notamment pour les plus jeunes d’entre eux – se calculent avec des échéances de 20 ou 30 ans.


The second thing I heard is on the medium and long term, because I believe we know the reactors are always subject to breakdown faults, etc., so we could be looking at this happening over and over if we depend for isotopes solely on reactors.

Tout d'abord, y a-t-il des produits de remplacement? Deuxièmement, au sujet du moyen terme et du long terme, nous savons qu'un réacteur peut toujours tomber en panne, ce qui signifie que cette situation pourrait se reproduire continuellement si nous dépendions uniquement de réacteurs pour les isotopes.


It will trigger new points of tension and destabilisation for the Balkans in the short term, and throughout the world in the long term, because it will constitute a new precedent.

Elle donnera naissance à de nouveaux foyers de tension et d’instabilité dans les Balkans à court terme, et dans le monde entier à long terme, du fait qu’elle constituera un nouveau précédent.


In fact, at the National Safety Nets Advisory Committee that we attended on Monday with industry, they have formed a grains and oilseeds working group to look at this issue, to provide advice to our minister—they're a federal advisory body—in terms of possible strategies, long-term, because I think what we're looking at in terms of the grains and oilseeds sector is a long-term issue, but obviously you need short-term approaches to get you to the long term.

Soit dit en passant, à la séance du Comité consultatif national sur les programmes de protection du revenu, à laquelle nous avons assisté lundi, nous avons appris que ce comité a mis sur pied un groupe de travail chargé d'étudier l'incidence sur le secteur des céréales et des graines oléagineuses, de conseiller notre ministre — il s'agit d'une entité fédérale — au sujet des stratégies possibles, à long terme, car je crois que ce que nous cherchons dans le cas de ce secteur, c'est une solution à long terme, mais, de toute évidence, il faut prendre des mesures à court terme avant qu'on en arrive à une solution à long terme.


We also know, however, that solutions are always long-term, because there are regions, such as Central America or the Andean area, and even the most developed regions, the Southern Cone, which, because of their circumstances, will in reality be very seriously in debt over the coming years, with social consequences which may be extremely dangerous for the future of those countries.

Toutefois, nous ne sommes pas sans savoir que les solutions apportées sont toujours des solutions à long terme étant donné que certaines zones, telles que l'Amérique centrale ou la zone andine, ou même la région la plus développée qui est celle du cône Sud, ont gravement hypothéqué, en raison des circonstances, leurs années à venir. Les conséquences sociales de cet état de choses peuvent être extraordinairement dangereuses pour l'avenir de ces pays.


That agreement should improve the instruments so that the governance of the Stability and Growth Pact can prevent the failings we have experienced over recent years, contribute to helping the countries with excessive deficit problems to move towards adjustment, to comply with the reference values of the Treaty, both in terms of deficit and debt, to place more emphasis on sustainability and on the long term, because we are going to have to face the challenge of the ageing of the population and, at the same time, to create a better link between the budgetary discipline that continues to be a necessary element for growth and the growth stra ...[+++]

Cet accord devrait améliorer les instruments, de telle sorte que la gouvernance du pacte de stabilité et de croissance puisse empêcher les manquements que nous avons connus ces dernières années, contribuer à aider les pays qui connaissent des problèmes de déficit excessif à se redresser, à respecter les valeurs de référence du Traité, en termes tant de déficit que de dette, à placer davantage l’accent sur la durabilité et le long terme, car nous allons devoir relever le défi du vieillissement de la population, et, en même temps, à créer un lien plus étroit entre la discipline budgétaire, qui reste un élément nécessaire à la croissance, e ...[+++]


Knowing that microbreweries are unable to pay such a tax in the long term because of the strong competition on the Quebec and Canadian market, large breweries will end up with the whole market share that microbreweries had, because they will all have shut down.

Comme on sait qu'elles sont incapables de payer ce montant à long terme à cause de la compétition qui envahit le marché québécois et canadien, les grosses brasseries vont finir par avoir tout le marché des microbrasseries parce qu'elles vont toutes fermer.


Let us not look to the short term, let us look to the long term, because the long term is the challenge – not five years but ten, fifteen years from now.

Ne regardons pas à court terme, regardons à long terme, parce c'est le long terme qui constitue le défi : pas dans cinq ans, mais dans dix ou quinze ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always long-term because' ->

Date index: 2023-08-02
w