During the crisis, some things worked very well, but others did not work well — for example, public health responses and capacities were different across the country; surge capacity in the system was limited; the leadership needed was not evident; and decision lines were not always clear.
Pendant la crise, certaines choses ont bien fonctionné, mais d'autres pas — les interventions et les capacités en santé publique, par exemple, étaient différentes en fonction des régions du pays; la capacité de pointe du système était limitée; le leadership nécessaire n'était pas manifeste, et la voie hiérarchique n'était pas toujours claire en ce qui concerne la prise de décisions.