Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De minimis non curat lex
De minimis non curat praetor
De negligentibus praetor non curat
The law cares not about trifling matters
The law does not concern itself with trifles

Vertaling van "always concern itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
de negligentibus praetor non curat [ de minimis non curat praetor | de minimis non curat lex | the law does not concern itself with trifles | the law cares not about trifling matters ]

des petites choses la loi ne se soucie pas [ la loi ne se soucie pas des bagatelles | la loi n'a cure des détails | la loi ne s'occupe pas de peccadilles ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Conservative government always presents itself as having a monopoly on being concerned about crime and punishment in this country.

Le gouvernement conservateur se présente toujours comme si personne d'autre que lui ne se souciait du crime et des châtiments au Canada.


It is therefore vital that the new CFP takes account of the rational and responsible management of resources, and that it concerns itself with protecting marine resources and maintaining the way of life of those who have always earned their living from fishing.

Il est dès lors vital que la nouvelle PCP opte pour une gestion rationnelle et responsable des ressources, et qu'elle se préoccupe de la protection des ressources marines et du maintien des moyens de subsistance des personnes qui ont toujours gagné leur vie grâce à la pêche.


The way the government is intervening immediately and being so heavy-handed from the outset, when Air Canada itself says there has not been enough disruption to flights to cause its clients any concern, is a way of telling the unions in Canada that the government will always side with the employer before the bargaining process can even run its course.

Sa façon d'intervenir toute de suite, d'avoir la main si lourde dès le départ, alors qu'Air Canada elle-même ne dit pas qu'il y a suffisamment de perturbations dans les vols pour créer des inquiétudes auprès de ses clients, revient à dire à tous les syndiqués du Canada que le gouvernement se rangera toujours du côté des employeurs avant même que le processus de négociation puisse suivre son cours.


Some countries claim that the Union should not concern itself with the specific problems of towns and cities, but the European Parliament has always defended the existence of urban policy at European level.

Certains pays soutiennent que l'Union ne devrait pas prendre en compte les problèmes particuliers des villes, néanmoins le Parlement européen a toujours défendu l'existence d'une politique urbaine au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While I have always been aware that Europe is now beginning to concern itself with pensions – and I have to say that last year’s Commission rightly addressed the issue with particular enthusiasm, with, I believe, the support of the Commissioner responsible, Mrs Anna Diamantopoulou – even though the area is still the responsibility of the Member States, I have noticed that many governments, including, not least, the government governing me, Carlo Fatuzzo, too, are making statements which will lead the European citi ...[+++]

Alors que j'ai toujours su que l'Europe commençait à se préoccuper des pensions - dont la Commission s'est occupée à juste titre l'année dernière - et ce, avec un enthousiasme particulier et avec assonance en ce qui me concerne de la part de la commissaire compétente, Mme Anna Diamantopoulou, même si cela reste de la compétence des États nationaux, j'ai vu que de nombreux gouvernements - dont celui qui me dirige moi aussi, Carlo Fatuzzo - s'expriment d'une manière faisant croire aux citoyens européens que c'est l'Europe qui réduira leurs retraites, que c'est l'Europe qui diminuera le montant qu'ils touchent, que c'est l'Europe qui les ob ...[+++]


I have always considered it very important that the European Union should concern itself with highly sensitive questions that had formerly been beyond our scope, for example, new methods of detecting and removing landmines.

J'ai toujours accordé beaucoup d'importance à ce que l'Union européenne s'occupe également de questions très sensibles, qui étaient jusqu'à présent hors de notre portée, par exemple de nouvelles méthodes sur la mise en évidence et l'élimination des mines antipersonnel.


More particularly, over the last three years, I have, on several occasions, expressed concern to the Commission about distortions of competition at world level, made worse by the fact that Europe has always set itself strict standards which our competitors prefer to ignore.

Depuis trois ans, plus particulièrement, je me suis inquiété à plusieurs reprises auprès de la Commission des distorsions de la concurrence au niveau mondial, aggravées par le fait que l’Europe s’est toujours imposée une rigueur que ne connaissaient pas nos concurrents.


This special trait, added to his oratorical skills, his warm personality, combined with his great concern for the welfare of his constituents, allowed him to be elected eight times to the House of Commons, a remarkable achievement by itself, but made even more remarkable as the PCs, during many of those years, did not always show the solidarity the public expects from a political party.

Ce trait particulier, ainsi que son brio oratoire, sa chaude personnalité et son grand souci du bien-être de ses électeurs lui ont permis d'être élu huit fois à la Chambre des communes. Remarquable en soi, cette réalisation est encore plus épatante si on tient compte du fait que, pendant bon nombre de ces années, le Parti conservateur n'a pas toujours fait preuve de la solidarité dont le public s'attend de la part d'un parti politique.


I feel sure that the debate itself will enlighten and assure caregivers of ill or frail human beings that they did well to ask Parliament to appreciate their deep concerns and values, and to accord them the pride of place they deserve in one of Canada's greatest attainments; that is, loving and always available health care for all.

Je suis certain que le débat éclairera ceux qui dispensent des soins à des êtres humains malades ou fragiles et qu'il leur confirmera qu'ils ont eu raison de demander au Parlement de reconnaître leurs préoccupations profondes et leurs valeurs et de leur accorder la place qu'elles méritent dans une des plus extraordinaires réalisations du Canada, à savoir la prestation à tous de soins de santé empreints de compassion.


Finally, ethics must always concern itself with matters of the most serious importance of course, our health, our opportunities in life, our degree of suffering, and the fact that most of our health care interventions arise in poignant human moments, like the birth of a child or when we confront our own death or the deaths of loved ones.

Finalement, l'éthique doit toujours porter sur des questions de la plus grande importance notre santé, bien sûr, mais aussi le cours de notre vie, notre niveau de souffrance et le fait que la plupart des interventions de santé interviennent aux moments humains les plus poignants, comme la naissance d'un enfant, notre propre mort ou la mort d'êtres qui nous sont chers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always concern itself' ->

Date index: 2021-03-27
w