Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «always a little bit worried » (Anglais → Français) :

Maybe they are a little bit worried about their economic situation.

Ils se préoccupent peut-être un peu de leur situation économique.


This government still wants to take another $100 million on top of the $20 billion; always a little bit more, but Canada's social protection is being destroyed and that is where the danger lies.

Ce gouvernement veut encore avoir 100 millions en plus des 20 milliards de surplus; toujours un petit peu plus, mais en cassant la protection sociale au Canada. C'est ce qui est dangereux.


If this is a portent of how the ministry is going to operate in the future about the bill, then maybe we're a little bit worried.

Si c'est un symptôme de la façon dont le ministère va fonctionner dans l'avenir dans l'application du projet de loi, peut-être avons-nous raison d'être un peu inquiets.


However, when there is a leak, you are always a little bit worried about how things will unfold.

Or, quand il y a une fuite, c'est toujours un peu inquiétant de voir la suite des choses.


I am therefore a little bit worried about the derogation and the ability to have random checks.

Je suis par conséquent légèrement inquiète relativement à la dérogation et à la possibilité de procéder à des contrôles aléatoires.


- (NL) Madam President, whenever I hear the word ‘eurobonds’, I always feel a little bit sick, even though it is a word which is frequently bandied about here.

- (NL) Madame la Présidente, lorsque j’entends parler d’«eurobonds», je me sens toujours un peu mal, même si c’est une expression fréquemment utilisée ici.


If I may ask the assistance of the European Parliament in this particular area, I would like to ask you to insist a little bit more on correlation tables where directives are concerned. This is always the Commission’s proposal.

Si je puis me permettre de demander l’aide du Parlement européen dans ce domaine particulier, je voudrais vous demander de prêter davantage attention aux tableaux de correspondance en ce qui concerne les directives.


– Mr President, I am a little bit worried that we, and the Commission in particular, have not learned anything from the problem of the ‘bra wars’, as they became known, when we had to readjust our position.

- (EN) Monsieur le Président, je suis quelque peu inquiet que nous, et la Commission en particulier, n’ayons tiré aucun enseignement du problème de ce que l’on a appelé la «guerre des soutiens-gorge», lorsque nous avons dû revoir notre position.


On the second question, from Mr Harbour, he knows that I am always pleased to answer his questions but, as far as the Small Business Act is concerned, this one comes a little bit early.

Au sujet de la deuxième question, celle de M. Harbour, qui sait que j’ai toujours plaisir à répondre à ses questions, je dois dire que celle-ci, concernant la loi sur les petites entreprises, arrive un peu tôt.


Refugee determination is always a little bit difficult because you are talking about human rights abuses occurring in another country, and whether a state is able or willing to protect its citizens.

La détermination du statut de réfugié est toujours une tâche un peu difficile puisqu'on parle de violations des droits de la personne dans un autre pays; après tout, on tente de déterminer si un État est apte ou disposé à protéger ses citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always a little bit worried' ->

Date index: 2021-04-07
w