Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «although their mandate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Positive steps have been taken in enforcing the work and institutional capacity of the National Roma Contact Points, although their mandate and resources still vary considerably.

Des mesures positives ont été prises pour donner corps à l’action et aux capacités institutionnelles des points de contact nationaux pour les Roms, bien que leur mandat et leurs ressources varient encore considérablement.


Although their mandates are likely never to be the same—and in terms of the study of the mandates, I don't know that your mandates are going to be the same—their needs, their structural needs and their infrastructure needs, are very similar.

Ils ne partageront sans doute jamais une même mission—et pour ce qui est de l'étude des mandats, je ne pense pas que les vôtres seront identiques—mais leurs besoins, leurs besoins structurels et leurs besoins en matière d'infrastructure sont très semblables.


Although it is a simple approach, this bill will prevent overzealous government employees from overstepping their mandate to cause undue stress in Aboriginal communities and unnecessary, expensive and often-repeated conversations in Parliament.

L'approche est simple, mais ce projet de loi va empêcher les fonctionnaires zélés d'outrepasser leur mandat, inspirer des inquiétudes aux communautés autochtones ou susciter, au Parlement, des débats superflus, coûteux et récurrents.


Although the Council has not discussed the matter, I would point out that the ISAF is in Afghanistan under a United Nations Security Council mandate and at the request of the Afghan authorities, to provide assistance with stability and security until such time as the Afghans themselves can take over responsibility for the security of their country.

Bien que le Conseil n’ait pas discuté la question, je rappelle que la FIAS est présente en Afghanistan avec un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies et à la demande des autorités afghanes, afin d’apporter une assistance à la stabilité et à la sécurité, le temps pour les Afghans de pouvoir prendre eux-mêmes en charge la sécurité de leur pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although the Council has not discussed the matter, I would point out that the ISAF is in Afghanistan under a United Nations Security Council mandate and at the request of the Afghan authorities, to provide assistance with stability and security until such time as the Afghans themselves can take over responsibility for the security of their country.

Bien que le Conseil n’ait pas discuté la question, je rappelle que la FIAS est présente en Afghanistan avec un mandat du Conseil de sécurité des Nations unies et à la demande des autorités afghanes, afin d’apporter une assistance à la stabilité et à la sécurité, le temps pour les Afghans de pouvoir prendre eux-mêmes en charge la sécurité de leur pays.


Although the practice of ‘autonomous’ EU sanctions, i.e. sanctions introduced in the absence of a UN mandate, has been in existence for more than 20 years, they are a relatively unknown instrument and - it must be admitted - some scepticism as to their effectiveness and a certain reluctance to use them.

Alors que la pratique des sanctions "autonomes", c'est-à-dire prises en l'absence d'un mandat de l'ONU, par l'Union européenne remonte à plus de vingt ans, elles sont un instrument relativement méconnu et, force est de le constater, baigné d'un certain scepticisme quant à son efficacité et d’une certaine réticence quant à son utilisation.


34. A number of provincial governments have also appointed advocates for children and youth and, although the mandate of the advocates differ, they have come together in the Canadian Council of Provincial Child and Youth Advocates to share their common commitment to further the voice, rights and dignity of children.

34. Un certain nombre de gouvernements provinciaux ont également nommé des défenseurs des enfants et des jeunes. Certes leurs mandats diffèrent, mais, ils se concertent au sein du Canadian Council of Provincial Child and Youth Advocates, afin de partager un même engagement à faire valoir la voix, les droits et la dignité des enfants.


I was therefore pleased that the debate in the other place reflected overwhelming support for our troops and their mission in Afghanistan, and was heartened by the approval of the extension of the mandate, although by a slim majority, for a further two years.

J'étais ravi que le débat à l'autre endroit reflète l'appui énorme envers nos militaires et leur mission en Afghanistan, et l'approbation de la prolongation de deux ans du mandat, bien qu'obtenue avec une faible majorité, m'a fait chaud au cœur.


Although at this stage of their existence, these various structures differ considerably in the state of their development, their basis within the Treaty and the clarity of their respective mandates, all of them either already have or can look forward to playing the role envisaged for them at Tampere.

Bien qu'à ce stade de leur existence, ces diverses structures diffèrent considérablement par l'état de leur développement, par leur base dans le Traité et par la clarté de leurs mandats respectifs, toutes soit jouent déjà, soit peuvent escompter jouer, le rôle envisagé pour elles à Tampere.


Although examining the guidelines was not part of our mandate, we heard so much about them that we know that some changes at least will be necessary; changes that can be associated with our committee's support for the need for parents to share their financial resources with their children.

Bien que la révision de ces lignes directrices ne relève pas de notre compétence, nous en entendons tellement parler que nous savons que certains changements s'imposeront, changements qui peuvent aller dans le sens que propose notre comité, à savoir l'obligation pour les parents de partager leurs ressources financières avec leurs enfants.




D'autres ont cherché : although their mandate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although their mandate' ->

Date index: 2024-12-04
w