Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although the prime minister expelled his former " (Engels → Frans) :

In closing, although the Prime Minister expelled his former parliamentary secretary from the Conservative caucus as soon as he was charged with these serious offences, other measures are required now that he has been found guilty of four counts of election fraud.

Simplement pour terminer, bien que le premier ministre ait expulsé du caucus conservateur son ancien secrétaire parlementaire dès qu'il a été accusé de ces infractions graves, d'autres mesures sont nécessaires maintenant qu'il a été reconnu coupable de quatre chefs d'accusation de fraude électorale.


In accordance with these recommendations, the Court of Impeachment was convened in March 2011 to rule on a case against the former Prime Minister. This led to his indictment for gross negligence in May 2011.

Conformément à ces recommandations, la Haute Cour de justice a été réunie en mars 2011 pour statuer sur une action engagée contre l'ancien Premier ministre, qui a débouché sur une inculpation pour négligence grave en mai 2011.


As soon as the Prime Minister became aware of that, the foreign minister offered his resignation and that resignation was accepted. Mr. Speaker, the accumulation of disturbing facts concerning Julie Couillard proves that there is no way that the RCMP and CSIS did not alert the Prime Minister to his former foreign affairs minister's relationships.

Monsieur le Président, l'accumulation de faits troublants concernant Julie Couillard démontre qu'il est impossible que la GRC et le Service canadien du renseignement de sécurité n'aient pas mis en garde le premier ministre sur les relations de son ex-ministre des Affaires étrangères.


I did in fact hold joint press conferences on this issue with the Conservative Party and the Prime Minister, in his former role as leader of the opposition, calling for the $5.1 billion to be returned in full.

Il est vrai que le Parti conservateur et le premier ministre, dans son ancien rôle de chef de l'opposition, ainsi que moi avons tenu ensemble des conférences de presse sur cette question, demandant le retour intégral des 5,1 milliards de dollars.


In accordance with these recommendations, the Court of Impeachment was convened in March 2011 to rule on a case against the former Prime Minister. This led to his indictment for gross negligence in May 2011.

Conformément à ces recommandations, la Haute Cour de justice a été réunie en mars 2011 pour statuer sur une action engagée contre l'ancien Premier ministre, qui a débouché sur une inculpation pour négligence grave en mai 2011.


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD corresponden ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'évén ...[+++]


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Garry Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia’s first post-Soviet reformist prime minister; former prime minister Mikhail Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capt ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Garry Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; considérant que l'ancien premier ministre Mikhail Kassianov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; considérant que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l' ...[+++]


Although the Prime Minister and his provincial and territorial colleagues signed the agreement over six years ago, in July of 1994, only three annual reports have been released.

Bien que le premier ministre et ses homologues provinciaux et territoriaux aient signé cet accord il y a déjà six ans, c'est-à-dire en juillet 1994, seulement trois rapports annuels ont été rendus publics.


Although the Prime Minister and his provincial and territorial colleagues signed the agreement almost four years ago - in July, 1994 - only one annual report has been released.

Même si le premier ministre et ses homologues provinciaux et territoriaux ont signé l'accord il y a presque quatre ans, en juillet 1994, un seul rapport annuel a été publié.


End of quote. I would ask myself: have the Palestinians not given in, by reforming the Ministry of Finance and creating the post of Prime Minister against the initial will of Arafat although, at the end of the day, with his assent?

Je me demande si les Palestiniens n’ont pas déjà cédé, en réformant le ministère des finances et un créant le poste de Premier ministre contre la volonté initiale d’Arafat, bien qu’il y ait finalement consenti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although the prime minister expelled his former' ->

Date index: 2023-08-13
w