Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although she believes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To ensure the honourable senator understands, and I kept saying this although she did not want to believe me until the proof was before her, we recognized the importance of science and technology three years ago when we announced Canada's Science and Technology Strategy, and we backed that up with one of the largest investments in science and technology of any government.

Je n'ai cessé de répéter ce qui suit à madame le sénateur, mais elle refusait de me croire avant d'en avoir la preuve. Afin qu'elle comprenne, je vais répéter encore une fois que nous avons reconnu l'importance de la science et de la technologie il y a trois ans lorsque nous avons annoncé la Stratégie nationale des sciences et de la technologie en la dotant d'un investissement sans précédent dans les sciences et la technologie.


We're in a situation right now where the Ethics Commissioner has told us that it's not within the act for her to be able to look into the ethical conduct, although I believe she has some 50 ongoing investigations on this matter and she'll come back to us.

La commissaire à l'éthique nous a dit que la loi ne l'habilite pas à se pencher sur le caractère éthique du comportement des titulaires de charge publique, mais qu'il y a néanmoins 50 enquêtes en cours à ce sujet à son bureau et qu'elle nous fera rapport.


Mrs Kinnock is right when she says that the policy of Italy – my country – is shameful; I share her view, although I believe that the UK’s involvement in the Iraq war is also shameful.

Mme Kinnock déclare à juste titre que la politique de l’Italie - mon pays - est honteuse.


Mrs Kinnock is right when she says that the policy of Italy – my country – is shameful; I share her view, although I believe that the UK’s involvement in the Iraq war is also shameful.

Mme Kinnock déclare à juste titre que la politique de l’Italie - mon pays - est honteuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A mother of two girls wrote to say that although she was able to adopt through the public system, she believed that Canada must do all it could to encourage adoption by deferring some expenses.

La mère de deux filles m'a écrit pour me dire qu'elle a réussi à adopter ses enfants par l'intermédiaire du système public, mais qu'elle croit que le Canada doit faire tout en son pouvoir pour encourager l'adoption en permettant le report de certaines dépenses.


Although she feels a lot of sympathy for the Commission’s reasoning for inserting this article in the proposal, she does believe that this aspect would be better addressed by an amendment to Directive 95/46/EC.

Si elle fait sien dans une grande mesure le raisonnement de la Commission justifiant l'insertion de cet article dans la proposition, elle considère qu'il serait préférable de traiter cette question par la voie d'une modification de la directive 95/46/CE.


If the leader cannot provide assurances, would he not agree that the collapse of the complaints panel and the admission by the head of the Public Complaints Commission that, although she believes that the panel should continue its work but she is not sure how, provide a compelling argument to establish a fast-track, independent or parliamentary inquiry to get the information that is required to prepare for the security of the Francophonie Conference?

Si le leader du gouvernement ne peut pas nous donner d'assurance, reconnaîtra-t-il que la désintégration du comité d'enquête de la Commission des plaintes du public et le fait que la présidente de cette commission, quoiqu'elle croie que le comité devrait poursuivre son travail, ait admis qu'elle ne voyait pas trop comment il pourrait s'y prendre, militent en faveur de la mise sur pied d'une commission d'enquête indépendante ou parlementaire qui devrait travailler rapidement pour que l'information nécessaire soit disponible en vue de la préparation du dispositif de sécurité pour la conférence de la Francophonie?


In any event, I will not prevent the President-in-Office from replying as she believes appropriate, although no question has been asked. She always has the opportunity.

Quoi qu'il en soit, je n'empêche pas la présidente en exercice du Conseil de fournir une réponse si elle le juge opportun, bien qu'il n'y ait eu aucune question. Elle en a toujours la possibilité.


That is why, although I am not completely in agreement with her in terms of emphasising environmental aspects over everything else, and I believe we should achieve the balance which is what we in the European Union and the Member States are really advocating, I do believe that it is a good piece of work, I do believe that she has had difficulties reaching agreements on issues such as waste or the specific exemption of the manufacture of dicofol, a substance accepted under very specific restrictions, in an industrial process which is a ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je ne partage pas totalement le point de vue du rapporteur, qui entend faire prévaloir les aspects environnementaux sur tout le reste, et je crois que nous devons trouver l’équilibre que nous défendons vraiment dans l’Union européenne et dans les États membres. Je crois que ce rapport est un travail de qualité, je crois que Mme Frahm a éprouvé des difficultés à dégager des accords sur des questions comme les déchets ou la dérogation spécifique accordée à la fabrication du dicofol, une substance admise sous réserve de restrictions très spécifiques, selon un procédé industriel tout aussi spécifique, exécuté da ...[+++]


He points out that although the government is boasting about the fact it is putting $200 million toward this area, I believe the justice minister said the reason she was so long delayed in coming forward with this criminal legislation was that she was having something of a budget debate with the finance minister.

Il signale que même si le gouvernement se vante d'affecter 200 millions de dollars à ce projet, en fait, je crois que la ministre de la Justice a déclaré qu'elle avait tardé à présenter cette mesure législative parce qu'elle avait des discussions animées avec le ministre des Finances au sujet des crédits disponibles.




Anderen hebben gezocht naar : although she believes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although she believes' ->

Date index: 2023-06-29
w