Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relative seriousness of the proven acts

Vertaling van "although relatively serious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
relative seriousness of the proven acts

gravité relative des sévices prouvés [ gravité relative des actes attestés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To put it into context, we've had about 25,000 environmental assessments under the act since 1995, and there have been relatively few challenges, although they have been very serious.

Pour replacer la chose dans son contexte, nous avons effectué environ 25 000 évaluations environnementales en vertu de cette loi depuis 1995, et il y a eu relativement peu de procès, même s'ils ont alors été très sérieux.


- both the need for a stronger institutional environment and the fact that the shadow economy, although declining, is estimated to still be relatively large are not only entailing public revenue losses but also distort competition, harm Latvia’s competitiveness and reduce the country’s attractiveness as a destination for foreign direct investment, thus hampering longer-term investment and productivity; considers that those concerns need to be taken seriously especiall ...[+++]

- tant la nécessité de renforcer le cadre institutionnel que le fait que l'économie souterraine, bien que diminuant, occupe encore une place relativement importante en Lettonie entraînent non seulement des pertes de recettes publiques mais faussent également la concurrence, nuisent à la compétitivité du pays et réduisent son attrait pour les investissements directs étrangers, freinant ainsi l'investissement à plus long terme et la productivité; estime que ces préoccupations doivent être prises au sérieux, notamment si les tendances actuelles en matière d'inflation et de flux financiers s'inversent; estime néanmoins qu'elles ne remetten ...[+++]


both the need for a stronger institutional environment and the fact that the shadow economy, although declining, is estimated to still be relatively large are not only entailing public revenue losses but also distort competition, harm Latvia’s competitiveness and reduce the country’s attractiveness as a destination for foreign direct investment, thus hampering longer-term investment and productivity; considers that those concerns need to be taken seriously especiall ...[+++]

tant la nécessité de renforcer le cadre institutionnel que le fait que l'économie souterraine, bien que diminuant, occupe encore une place relativement importante en Lettonie entraînent non seulement des pertes de recettes publiques mais faussent également la concurrence, nuisent à la compétitivité du pays et réduisent son attrait pour les investissements directs étrangers, freinant ainsi l'investissement à plus long terme et la productivité; estime que ces préoccupations doivent être prises au sérieux, notamment si les tendances actuelles en matière d'inflation et de flux financiers s'inversent; estime néanmoins qu'elles ne remettent ...[+++]


These are therefore serious concerns and, obviously, although relatively new, the idea that Mr Lambrinidis has put forward of a sort of world data protection map is completely in line with the global nature of the Internet.

Il y a donc de graves préoccupations et, bien qu’elle soit relativement nouvelle, l’idée que M. Lambrinidis a mise en avant concernant une sorte de carte mondiale de protection des données répond parfaitement au caractère mondial de l’Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Stresses that, although social networks are a relatively good way of disseminating information rapidly, their reliability as sources cannot always be sufficiently guaranteed and they cannot be considered to be professional media; underlines that the way in which data is handled on social network platforms can in many cases be dangerous and give rise to serious breaches of journalistic ethics, and that caution is therefore required when taking up t ...[+++]

42. insiste cependant sur le fait que si les réseaux sociaux se montrent relativement efficaces pour une diffusion rapide des informations, ils n'offrent pas toujours les garanties de sérieux que l'on peut en attendre et ne peuvent pas être considérés comme des médias professionnels; souligne que très souvent, le traitement de l'information sur les plateformes des réseaux sociaux présente des dangers et peuvent entraîner des dérives journalistiques graves, qu'il convient donc de s'approprier avec prudence ces nouveaux outils; souligne l'importance de l'élaboration d'un code de conduite pour les nouveaux médias;


44. Stresses that, although social networks are a relatively good way of disseminating information rapidly, their reliability as sources cannot always be sufficiently guaranteed and they cannot be considered to be professional media; underlines that the way in which data is handled on social network platforms can in many cases be dangerous and give rise to serious breaches of journalistic ethics, and that caution is therefore required when taking up t ...[+++]

44. insiste cependant sur le fait que si les réseaux sociaux se montrent relativement efficaces pour une diffusion rapide des informations, ils n'offrent pas toujours les garanties de sérieux que l'on peut en attendre et ne peuvent pas être considérés comme des médias professionnels; souligne que très souvent, le traitement de l'information sur les plateformes des réseaux sociaux présente des dangers et peuvent entraîner des dérives journalistiques graves, qu’il convient donc de s'approprier avec prudence ces nouveaux outils; souligne l'importance de l'élaboration d'un code de conduite pour les nouveaux médias;


Although each rare disease only affects a relatively small number of patients and families, taken as a whole they represent a serious health burden for the EU.

Bien que les maladies rares, prises isolément, ne touchent qu'un nombre relativement limité de patients et de familles, elles représentent, dans leur ensemble, un important fardeau de santé publique pour l'Union européenne.


Although the fatality rate generally has declined over the past decade all the parties involved, the workers, employers, unions and regulatory bodies, clearly have to improve and take more seriously the question of workplace safety so they begin to make a difference to all those who have lost friends, relatives and family members to workplace accidents.

Même si le taux des accidents mortels a généralement baissé au cours de la dernière décennie, tous les intéressés, qu'ils soient travailleurs, employeurs ou représentants de syndicats et d'organismes de réglementation, doivent faire leur part et prendre plus au sérieux le problème de la sécurité au travail pour que nous puissions commencer à le résoudre, au nom de ceux qui ont perdu des amis, des proches et des membres de leur famille par suite de tels accidents.


Nevertheless, a number of anomalies, weaknesses and shortcomings were noted: - the method chosen for recruiting staff from the Member States was unsatisfactory (46-47): staff allocated to posts were appointed by the Member States without the Administrator being consulted, which led to coordination problems. The fact that the EU team worked well was more a matter of chance than a consequence of the procedure adopted; - as regards financial management and control within the EUAM, although relatively serious weaknesses were detected they had not impeded the effectiveness of the EUAM (69-79); - the central decision-making and management st ...[+++]

Néanmoins, un certain nombre d'anomalies, de faiblesses et d'insuffisances ont été constatées: - la méthode retenue pour le recrutement du personnel provenant des Etats membres n'était pas satisfaisante (46-47): des agents affectés à des postes ont été nommés par les Etats membres, sans que l'Administrateur ait été consulté, ce qui a entraîné des problèmes de coordination; le bon fonctionnement de l'équipe de travail a davantage tenu à la chance qu'à la procédure appliquée - en matière de gestion financière et de contrôle au sein de l'AMUE, des faiblesses plus ou moins graves ont été détectées sans qu'elles aient pu nuire à l'efficacité ...[+++]


Although this seems a relatively simple amendment, changing 100 to 200, it sends the global community a very important message that Canada is serious about protecting our northern regions.

Même s'il semble s'agir d'une modification relativement simple, passer de 100 à 200 milles, le projet de loi signale clairement à la communauté mondiale le sérieux avec lequel le Canada est déterminé à protéger ses régions nordiques.




Anderen hebben gezocht naar : although relatively serious     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although relatively serious' ->

Date index: 2021-01-12
w