Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although our political paths were somewhat " (Engels → Frans) :

This provision has so far never been applied – although it de facto reflects the logic used at the time of the 2008 financial crisis when the adjustment paths were re-designed for several Member States.

Cette disposition n'a encore jamais été appliquée, bien qu'elle reflète de facto la logique suivie au moment de la crise financière de 2008, lorsque les trajectoires d’ajustement ont été revues pour plusieurs États membres.


Overall, reform progress remains limited, in part due to the delicate political transition, although the recent positive momentum is encouraging and the government remains committed to continuing on a positive reform path.

Dans l’ensemble, l’avancement des réformes reste limité, en partie du fait de la transition politique délicate, même si la dynamique positive constatée depuis peu est encourageante et si le gouvernement reste déterminé à poursuivre un processus de réforme positif.


Overall, reform progress remains limited, in part due to the delicate political transition, although the recent positive momentum is encouraging and the government remains committed to continuing on a positive reform path.

Dans l’ensemble, l’avancement des réformes reste limité, en partie du fait de la transition politique délicate, même si la dynamique positive constatée depuis peu est encourageante et si le gouvernement reste déterminé à poursuivre un processus de réforme positif.


This provision has so far never been applied – although it de facto reflects the logic used at the time of the 2008 financial crisis when the adjustment paths were re-designed for several Member States.

Cette disposition n'a encore jamais été appliquée, bien qu'elle reflète de facto la logique suivie au moment de la crise financière de 2008, lorsque les trajectoires d’ajustement ont été revues pour plusieurs États membres.


Although our political paths were somewhat different, mainly because we were in different political parties, I have always recognized and appreciated the senator's major contribution to the advancement and development of his community and his province.

Même si nos parcours politiques ont été quelque peu différents, surtout à cause du fait que nous militions dans des formations politiques différentes, j'ai toujours reconnu et apprécié la contribution majeure du sénateur à l'avancement et au rayonnement de sa communauté et de sa province.


Most of my colleagues in committee did not notice this red flag; that is why I decided to speak to you this evening to explain that exercising political power in the Senate involves a duty of restraint and, although our powers are somewhat similar to those of the House of Commons, we cannot pretend to be a chamber that can jeopardize a government's policies.

C'est pour cela que j'ai décidé de prendre la parole ce soir pour vous dire que l'exercice du pouvoir politique au Sénat est empreint d'un devoir de réserve et, que même si nous avons des pouvoirs à peu près similaires à ceux de la Chambre des communes, on ne peut pas prétendre que nous soyons une assemblée où l'on peut mettre en jeu les politiques d'un gouvernement.


As Speaker of course I have no political leanings, but when Mr. Mulroney and I were last in the Chamber together, our political differences were somewhat more marked.

Évidemment, en tant que Président, je me dois d'être neutre politiquement, mais la dernière fois que nous étions en Chambre ensemble, nos différends politiques étaient un peu plus marqués.


In an effort to keep our viewers at home from losing interest—although the members' presentations were far from boring—I will change the subject somewhat.

Donc, pour que les téléspectateurs ne s'ennuient pas trop — quoique leurs présentations n'aient pas été ennuyeuses, loin de là —, je vais changer un petit peu de sujet.


Looking ahead, headline inflation is expected to remain on a moderate path in the medium term, although it is projected to increase somewhat from the current low levels as favourable base effects in energy prices subside.

En ce qui concerne l'avenir, l'inflation globale devrait rester modérée à moyen terme, mais augmenter quelque peu par rapport aux faibles niveaux actuels lorsque les effets de base favorables des prix énergétiques disparaîtront.


The main changes in the rules - The priorities of the Structural Funds have been adapted to take account of new political priorities, particularly in the social field and fisheries and with regard to changes in the countryside. - Although geographical concentration on Objective 1 has been somewhat diluted by the political choices made, financial concentration on those regions will be considerably enhanced. - In future the partnersh ...[+++]

Rappel des principales modifications de la règlementation - les objectifs prioritaires des Fonds structurels ont été adaptés en vue de tenir compte des nouvelles priorités politiques surtout dans le domaine social et de la pêche ainsi que de l'évolution du monde rural; - même si la concentration géographique en faveur de l'objectif 1 a quelque peu souffert en raison des choix politiques intervenus, la concentration financière en faveur de ces régions sera nettement plus accentuée; - le partenariat inclut dorénavant les partenaires é ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although our political paths were somewhat' ->

Date index: 2022-03-29
w