Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although more difficult " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


the political nature of the offence is more difficult to accept if it involves acts of an atrocious nature

le caractère politique d'un crime est plus difficilement admissible lorsque ce crime consiste en un acte atroce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whilst progress against common indicators has been disappointing (although more difficult to judge as post 2000-datasets are not yet available), progress against the nationally established tertiary indicators, which are more up-to-date, has been quite positive with the majority moving in the right direction.

Si les progrès accomplis au regard des indicateurs communs sont décevants (quoique plus difficiles à juger étant donné que les séries de données après 2000 ne sont pas encore disponibles), les avancées mesurées à l'aune des indicateurs tertiaires établis au niveau national, qui sont davantage actualisés, sont tout à fait satisfaisantes et vont pour la plupart dans la bonne direction.


ANI's weakened legal base makes it more difficult for ANI's work to bring results and is still the subject of constitutional challenge, although two complaints were rejected by the Constitutional Court in June.[54] The new wealth investigation commissions – established as an extra stage between ANI and courts for cases where ANI suggests the confiscation of unjustified assets – seem to have made the task of pursuing unjustified wealth more difficult.

Avec une base juridique ainsi affaiblie, il est encore plus difficile pour l'ANI d'obtenir des résultats. Sa constitutionnalité reste contestée, bien que deux plaintes en ce sens aient été rejetées par la Cour constitutionnelle en juin[54]. Les nouvelles commissions d'enquête sur le patrimoine, créées à un stade intermédiaire entre l'ANI et les tribunaux pour les affaires dans lesquelles l'ANI suggère la confiscation d'avoirs injustifiés, semblent avoir eu pour effet de compliquer les poursuites pour avoirs injustifiés.


Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.

Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».


ANI's weakened legal base makes it more difficult for ANI's work to bring results and is still the subject of constitutional challenge, although two complaints were rejected by the Constitutional Court in June.[54] The new wealth investigation commissions – established as an extra stage between ANI and courts for cases where ANI suggests the confiscation of unjustified assets – seem to have made the task of pursuing unjustified wealth more difficult.

Avec une base juridique ainsi affaiblie, il est encore plus difficile pour l'ANI d'obtenir des résultats. Sa constitutionnalité reste contestée, bien que deux plaintes en ce sens aient été rejetées par la Cour constitutionnelle en juin[54]. Les nouvelles commissions d'enquête sur le patrimoine, créées à un stade intermédiaire entre l'ANI et les tribunaux pour les affaires dans lesquelles l'ANI suggère la confiscation d'avoirs injustifiés, semblent avoir eu pour effet de compliquer les poursuites pour avoirs injustifiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although temporary contracts can be a stepping stone towards more stable forms of employment, in those Member States in which the share of temporary contracts is higher it is also more difficult to move from temporary to permanent contracts.

Bien que ce type de contrat puisse être un tremplin vers des formes d’emploi plus stables, dans les États membres où la part des CDD est plus élevée, il est également plus difficile de passer d’un CDD à un contrat à durée indéterminée (CDI).


The overall mixture of programme approaches was a relevant means of achieving the programme’s expected results, outcomes and impacts and with this variety in actions TEMPUS achieved its specific objectives, although this was more clear for objectives regarding curricula reform or management training for instance than for strengthening democracy, which is particularly difficult to assess.

La combinaison d’approches du programme était un moyen pertinent de garantir les résultats, réalisations et effets escomptés de celui-ci et, grâce à cette diversité d’actions, TEMPUS a pu atteindre ses objectifs spécifiques, même si cela était plus évident pour les objectifs concernant, par exemple, la réforme des programmes d’études ou la formation en matière de gestion que pour la consolidation de la démocratie, qui est un objectif particulièrement difficile à évaluer.


Whilst progress against common indicators has been disappointing (although more difficult to judge as post 2000-datasets are not yet available), progress against the nationally established tertiary indicators, which are more up-to-date, has been quite positive with the majority moving in the right direction.

Si les progrès accomplis au regard des indicateurs communs sont décevants (quoique plus difficiles à juger étant donné que les séries de données après 2000 ne sont pas encore disponibles), les avancées mesurées à l'aune des indicateurs tertiaires établis au niveau national, qui sont davantage actualisés, sont tout à fait satisfaisantes et vont pour la plupart dans la bonne direction.


As regards measure 3.1, DG Employment insisted that the Spanish authorities put into place measures to ensure the application of research results in the manufacturing sector, although this proved more difficult than expected.

En ce qui concerne la mesure 3.1, la DG Emploi a insisté auprès des autorités espagnoles sur la nécessité d'instaurer des mesures de transfert au secteur productif, ce qui s'est avéré plus difficile que prévu.


As regards measure 3.1, DG Employment insisted that the Spanish authorities put into place measures to ensure the application of research results in the manufacturing sector, although this proved more difficult than expected.

En ce qui concerne la mesure 3.1, la DG Emploi a insisté auprès des autorités espagnoles sur la nécessité d'instaurer des mesures de transfert au secteur productif, ce qui s'est avéré plus difficile que prévu.


The overall mixture of programme approaches was a relevant means of achieving the programme’s expected results, outcomes and impacts and with this variety in actions TEMPUS achieved its specific objectives, although this was more clear for objectives regarding curricula reform or management training for instance than for strengthening democracy, which is particularly difficult to assess.

La combinaison d’approches du programme était un moyen pertinent de garantir les résultats, réalisations et effets escomptés de celui-ci et, grâce à cette diversité d’actions, TEMPUS a pu atteindre ses objectifs spécifiques, même si cela était plus évident pour les objectifs concernant, par exemple, la réforme des programmes d’études ou la formation en matière de gestion que pour la consolidation de la démocratie, qui est un objectif particulièrement difficile à évaluer.




Anderen hebben gezocht naar : although more difficult     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although more difficult' ->

Date index: 2024-04-07
w