Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confound one by his own words
His word is as good as his bond
Honest man's word is as good as his bond

Traduction de «although his words » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
his word is as good as his bond

c'est comme si la nature y avait passé


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may al ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


honest man's word is as good as his bond

de marchand à marchand il n'y a que la main


confound one by his own words

prendre quelqu'un par le bec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I thank the member for his words of welcome, although I was here in December.

Monsieur le Président, je remercie le député de ses mots de bienvenue, même si j'étais ici en décembre.


His contemporaries in the communications industry often referred to him as a visionary, although the word made him smile.

Ses contemporains dans le domaine des communications l'ont souvent qualifié de visionnaire et le mot le faisait sourire.


Although I found his words strong, I understood the frustration and desperation when a parish priest would go so far as to say that not only was he a former Liberal, but that he was praying that the Prime Minister would lose his riding in the next election because he could not have two faces: either he serves God or he serves the devil.

J'ai trouvé que ses mots étaient forts, mais je comprends la frustration et le désespoir d'un prêtre qui va jusqu'à dire qu'il était un ancien libéral et qu'il prie pour que le premier ministre perde sa circonscription aux prochaines élections parce qu'il ne peut pas servir à la fois Dieu et le diable.


– (ES) I would like to thank the Commissioner for his fine words, although we would like more details on the timetable and the measures to increase the transparency and good governance of companies.

- (ES) Je voudrais remercier le commissaire pour ses belles paroles, mais nous aimerions davantage de détails quant au calendrier et aux mesures destinées à accroître la transparence et la bonne gouvernance des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore share the rapporteur’s view in most of the points raised and suggestions made, with particular regard to agricultural insurance and mutual funds, although I regret the timidity – I have chosen this word with great care – of his approach towards coverage against income crises, particularly given that some of our main trading competitors have such safety measures at their disposal.

Je partage donc l’avis du rapporteur sur la plupart des points qui ont été soulevés et des suggestions qui ont été faites, en particulier pour ce qui est des assurances agricoles et des fonds de mutualisation, bien que je regrette la timidité - j’ai choisi ce terme avec une grande attention - de cette approche quant à la couverture des crises de revenus, surtout étant donné que certains de nos principaux concurrents commerciaux disposent de telles mesures de sécurité.


Sadly the residents of the area have been taken for granted. Although the Minister of Transport did indicate that the government needs to move faster on a binational study to address border congestion, I am concerned that the government will not follow through with any real action on his words.

Le ministre des Transports a dit que le gouvernement devait donner plus rapidement suite à une étude binationale, afin de résoudre les problèmes de congestion à la frontière.


– (IT) I am sorry that I am having the last word on this document, which has been dealt with so admirably by Mr Crowley in his explanation of vote, but I have to say, Mr President, that I am deeply saddened – although I did vote for the document – by the fact that, in Italy, my beautiful country which has so much beautiful sun, there is, regrettably, still today, a law according to which those who become severely disabled and unfit for work, despite having worked and paid social security contr ...[+++]

- (IT) Cela m’ennuie d’avoir le dernier mot sur ce sujet traité si admirablement par M. Crowley dans son explication de vote, mais je dois dire, Monsieur le Président, que je suis profondément attristé - bien que j’aie voté en faveur de ce document - par le fait qu’en Italie, mon pays, si beau et où brille un soleil si généreux, il existe malheureusement, aujourd’hui encore, une loi en vertu de laquelle toute personne qui devient handicapée grave et inapte au travail, bien qu’elle ait travaillé et versé des cotisations sociales, ne reçoit pour vivre qu’une pension de 40 à 50 euros par mois, pas plus, avec laquelle elle doit vivre entre 3 ...[+++]


The Quebec bishops raise no objection to the amendment provided the denominational guarantees afforded by Bill 107 are maintained, and the Protestant bishop says the same thing, although his words are more vague.

Ils ne s'opposent pas à l'amendement: les évêques du Québec, à la condition que le respect des deux religions soit maintenu dans la loi 107, et l'évêque protestant s'exprime dans les mêmes termes, mais en plus vague.


However, to focus on the European Union as it is today, and on the subject of government and governance – a word which, at least in Spanish, brings to mind the previous name of the Ministry of Internal Affairs, although it may be an appropriate word anyway –, the most important thing is that the European Union be provided with a good government, and, since President Prodi always defends his home town, Bologna, I would advise him to go to Siena for a while and see something which we all understand: the frescos of Ambrogio Lorenzetti, w ...[+++]

Cependant, pour nous limiter à ce qu'est l'Union européenne à l'heure actuelle et pour parler de gouvernement et de l'action de gouvernement ­ si en espagnol, cela rappelle l'ancien nom du ministère de l'Intérieur, il serait peut-être intéressant de parler d'action de gouvernement ­, il est fondamental que l'Union européenne se dote d'un bon gouvernement et, puisque le président Prodi défend toujours sa ville natale, Bologne, je lui conseillerais de se rendre à Sienne pour y voir une chose que nous comprenons tous : les fresques d'Ambrogio Lorenzetti, lorsqu'il parle du buon governo et du mal governo. Ici, ce dont nous avons besoin, c'es ...[+++]


However, to focus on the European Union as it is today, and on the subject of government and governance – a word which, at least in Spanish, brings to mind the previous name of the Ministry of Internal Affairs, although it may be an appropriate word anyway – , the most important thing is that the European Union be provided with a good government, and, since President Prodi always defends his home town, Bologna, I would advise him to go to Siena for a while and see something which we all understand: the frescos of Ambrogio Lorenzetti, ...[+++]

Cependant, pour nous limiter à ce qu'est l'Union européenne à l'heure actuelle et pour parler de gouvernement et de l'action de gouvernement ­ si en espagnol, cela rappelle l'ancien nom du ministère de l'Intérieur, il serait peut-être intéressant de parler d'action de gouvernement ­, il est fondamental que l'Union européenne se dote d'un bon gouvernement et, puisque le président Prodi défend toujours sa ville natale, Bologne, je lui conseillerais de se rendre à Sienne pour y voir une chose que nous comprenons tous : les fresques d'Ambrogio Lorenzetti, lorsqu'il parle du buon governo et du mal governo . Ici, ce dont nous avons besoin, c'e ...[+++]




D'autres ont cherché : although his words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although his words' ->

Date index: 2023-01-01
w