Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
As everybody knows
As everyone knows
What everyone should know about child abuse

Vertaling van "although everyone knows " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
as everyone knows [ as everybody knows ]

au vu et au su de tous


What everyone should know about child abuse

Ce que chacun devrait savoir à propos des enfants abusés


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As for the 65% funding provided by Canadian Heritage for Canada Day, why is it that so much money goes to Quebec, although everyone knows that Canada is a large country and that very little money goes to the other provinces?

En ce qui a trait au financement de 65 p. 100 qui est donné par Patrimoine Canada pour la Fête du Canada, comment se fait-il que tant d'argent aille au Québec, alors qu'on sait que le Canada est grand et que très peu d'argent va dans les autres provinces?


I am referring to the member who sponsored the bill, trying to pass the bill off as a private member's bill, although everyone knows that this is a government bill.

Je parle de la députée qui a commandité ce projet de loi, laissant croire qu'il s'agit d'un projet de loi émanant d'un simple député, alors que tout le monde sait que c'est un projet de loi du gouvernement.


Everyone also knows that the two largest Member States, Germany and France, are the ones who sinned against the Stability and Growth Pact in 2004, although at that time, as we also know, there was a Social Democrat/Green federal government in Germany.

Il est aussi connu de tous que ce sont les deux plus grands États membres, l’Allemagne et la France, qui, en 2004, n’ont pas respecté le pacte de stabilité et de croissance, même si, à ce moment-là, comme nous le savons aussi, le gouvernement fédéral allemand était dirigé par une coalition des sociaux-démocrates et des verts.


I would like to congratulate everyone, more especially your rapporteur, on this outcome, which represents undeniable progress, although I know that some of you would have liked to obtain even more.

Je vous félicite tous, et plus particulièrement votre rapporteur, pour ce résultat qui représente un progrès incontestable, même si je sais que certains d’entre vous auraient souhaité obtenir encore davantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the government knows very well that although everyone is obliged to pay premiums when they work because that is the law, the government is not obliged to pay out benefits to everyone.

Toutefois, le gouvernement sait bien que si tout le monde est obligé de payer des cotisations quand il travaille parce que c'est la loi, il ne sera pas obligé de verser des prestations à tout le monde.


In Recital 33 of the April motion on Parliament’s grant of discharge, the discharge was linked with the Court of Auditor’s report on the finances of the groups, although everyone knows that only the groups themselves are responsible for their financial affairs.

Le paragraphe 33 de la résolution votée au mois d'avril sur la décharge du Parlement liait celle-ci au rapport de la Cour des comptes sur le financement des groupes, bien que chacun pouvait savoir que seules les groupes sont responsables de leur gestion financière.


In Recital 33 of the April motion on Parliament’s grant of discharge, the discharge was linked with the Court of Auditor’s report on the finances of the groups, although everyone knows that only the groups themselves are responsible for their financial affairs.

Le paragraphe 33 de la résolution votée au mois d'avril sur la décharge du Parlement liait celle-ci au rapport de la Cour des comptes sur le financement des groupes, bien que chacun pouvait savoir que seules les groupes sont responsables de leur gestion financière.


Although everyone involved in Europe since Amsterdam, and Ioanina in fact, knows what the questions are, nobody had expected adequate and complete answers yet.

Si tous ceux qui se consacrent à l’Europe depuis Amsterdam, et en fait depuis Ioanina, connaîssent la teneur de ces questions, personne ne s’était attendu à recevoir déjà des réponses convaincantes et exhaustives.


[Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Madam Speaker, I am pleased to take a few minutes to speak to Bill C-65, although everyone knows obviously that we are simply keeping the House occupied.

[Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de prendre quelques minutes pour intervenir sur le projet de loi C-65, quoique tout le monde dans cette Chambre sache évidemment que ce que nous sommes en train de faire, c'est de garder la Chambre occupée.


Although I know everyone, including our Speaker, is working hard, at this time in particular Canada should be more proactive in its campaign to be a part of the Security Council.

Je sais que tout le monde, y compris notre Président, travaille dur, surtout en ce moment, mais le Canada devrait être un peu plus proactif dans sa campagne visant à briguer un siège au Conseil de sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : as everybody knows     as everyone knows     although everyone knows     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although everyone knows' ->

Date index: 2023-06-18
w