Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albeit
Although
Even if
Even though
Linear energy transfer
Restricted linear collision stopping power
Though

Vertaling van "although albeit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale




even though [ although | though | even if ]

bien que [ quoique | tout en | même si ]


although the legal issue(causa petendi)may be the same in the four cases,the subject matter(petitum)is different

si la cause juridique (causa petendi) est la même dans les quatre litiges,l'objet (petitum) est différent


linear energy transfer | restricted linear collision stopping power | LET,although the definition specifies an energy cutoff and not a range cutoff,the energy losses are sometimes called:energy locally imparted [Abbr.]

pouvoir de ralentissement lineique collisionnel restreint | transfert lineique d'energie | TLE [Abbr.]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


A rare inherited cancer-predisposing syndrome characterized by the development of a broad spectrum of malignancies during childhood, including mainly brain, hematological and gastrointestinal cancers, although embryonic and other tumors have also bee

syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You seem to be saying that discrimination by retaliation is unique, that although the others have to go through long processes, albeit different processes, that is justifiable.

Vous semblez être en train de dire que la discrimination par voie de représailles est unique, que même si d'autres doivent être assujettis à de longs processus, bien que différents, cela est justifiable.


The place seems to be operating, although we admit that it is difficult, but it is operating and the committee structure is operating, albeit with some difficulty.

Le Sénat semble fonctionner, même si nous admettons que c'est difficile, mais il exerce ses activités et la structure des comités fonctionne, même s'il y a quelques difficultés.


Although consumption of substances controlled under the UN Conventions on drugs, such as cocaine, ecstasy or cannabis, seems to have stabilised in recent years, albeit at high levels, a new major challenge is to address new substances that emerge on the market at a rapid speed.

Bien qu'il semble que la consommation des substances réglementées par les conventions des Nations unies sur les drogues, telles que la cocaïne, l'ecstasy ou le cannabis, se soit stabilisée ces dernières années, quoiqu'à un niveau élevé, un nouveau défi majeur consiste à s'attaquer aux nouvelles substances qui apparaissent sur le marché à un rythme rapide.


It thankfully now has received royal assent, although albeit with somewhat watered down provisions with respect to 1.5 to 1 being the standard.

Heureusement, il a fini par recevoir la sanction royale même si, auparavant, il a été dilué. Le nouveau ratio est maintenant de 1,5 à 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Although it contains aspects that criticise, albeit mildly, the violations of human rights committed in the name of the so-called ‘fight against terrorism’ – violations which we clearly and firmly condemned from the outset – this resolution does not dissociate itself from the fight or seek to challenge it when international law is flouted and State terrorism is practised in its name.

- (PT) Bien qu’elle contienne des éléments critiques, même si modérés, contre les violations des droits de l’homme commises au nom de la soi-disant «lutte contre le terrorisme» - des violations que nous avons condamnées clairement et fermement dès le départ - cette résolution ne se démarque pas de cette lutte ou ne la remet pas en question lorsque le droit international est bafoué et que le terrorisme d’État est pratiqué en son nom.


This oversight, although fundamental from a policy perspective, is a simple technical one from the legal perspective and it lends itself to the simple technical, albeit legislative, solution.

Autrement dit, à moins que les annexes ne soient ajoutées, la Loi sur les brevets et l'engagement de Jean Chrétien envers l’Afrique ne peuvent être mis en application. Il s'agit d'une méprise dont les implications sont considérables sur le plan de la politique mais qui, sur le plan juridique, n'est qu'une simple erreur technique à laquelle il existe une solution technique simple, qui passe cependant par la voie législative.


Apart from these cases, however, although for some vehicle categories it is advisable to rule out compulsory application of Community rules, it does not seem reasonable to wholly eliminate the possibility of making use of them, albeit only on an optional basis.

Cependant, en dehors de ces cas, s'il est opportun d'exclure certaines catégories de véhicules de l'application obligatoire de la réglementation communautaire, il ne semble pas raisonnable d'éliminer toute possibilité d'y recourir, ne serait‑ce que sur une base facultative.


Prospects for Japan have also improved with a sharp upward adjustment of growth to 2.6% in 2003, although deflation is set to continue, albeit at a lower pace, and the general government deficit is expected to exceed 7% of GDP throughout the forecast period. After stagnation in 2002, Latin America is expected to recover moderately, benefiting from currency depreciation, a pick-up in the world economy and the gradual resolution of the financial crises, which hit several countries in the region.

L'on constate également une amélioration au Japon, où la courbe de croissance s'est nettement redressée, atteignant 2,6% en 2003; cependant, la déflation, quoique ralentie, devrait se poursuivre, et le déficit des administrations publiques ne devrait pas descendre au-dessous de 7% du PIB durant la période de prévision. Après avoir stagné en 2002, l'Amérique latine devrait connaître une reprise modérée, grâce à la dépréciation monétaire, au rebond de l'économie mondiale et à la résolution progressive des crises financières qui ont frappé plusieurs pays de la région.


Although representatives of the Basel Committee have stated publicly that the granularity criterion will be abolished, it still crops up in the new document, albeit only as one possible means to enable national supervisors to check for sufficient diversification.

Bien que des représentants du comité de Bâle aient déclaré publiquement que ce critère sera supprimé, il figure toujours dans le troisième document soumis à consultation, même si ce n'est qu'en tant option offerte aux autorités de surveillance nationales pour s'assurer du degré de diversification.


In his book, Hager points out that the interception of satellite communications represents only a small, albeit important, part of the eavesdropping system, for there are also numerous facilities for monitoring microwave and cable links, although these are less well documented and their existence is more difficult to prove, since, unlike ground stations, they are rather inconspicuous.

Hager signale dans son livre que l'interception des communications satellitaires ne constitue qu'une composante – certes importante – du système d'interception géant. Parallèlement, il existerait de nombreuses autres installations de surveillance du faisceau hertzien et des câbles, à propos desquelles les documents sont toutefois moins nombreux et dont il est difficile de prouver l'existence, dès lors que contrairement aux stations au sol, elles peuvent pratiquement passer inaperçues.




Anderen hebben gezocht naar : albeit     although     even if     even though     linear energy transfer     restricted linear collision stopping power     though     although albeit     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although albeit' ->

Date index: 2021-05-02
w