43. Points out that the growing rise in the production, trafficking and use of drugs – and especially cocaine – all over the world and in Europe itself, with its familiar consequence (namely the spread of organised crime, illegal arms trafficking, corruption and money-laundering) is severely damaging all the Euro-Latin American par
tners and demands a resolute strategy to tackle its pernicious effects throug
h encouragement for alternative crops, although without penalising small-scale farmers manipulated by drug tr
...[+++]affickers; 43. rappelle que le développe
ment constant de la production, du trafic et de la consommation de drogues, en particulier de la cocaïne, à l'échelle mondiale et en Europe même, et l'aggravation de la délinquance organisée, du trafic illégal d'armes, de la corruption et du blanchiment d'argent qui en résultent, portent gravement préjudice à tous les partenaires euro-latino améric
ains et exigent une stratégie résolue pour lutter contre leurs répercussions néfastes, qui encourage les cultures de substitution sans pour autant pénaliser les
...[+++]petits cultivateurs exploités par les trafiquants de drogue;