Second, do you believe that the Financial Information Management Program, if it is properly implemented and used to its full capacity, will provide tools to enable both parliamentarians and officials to assess whether, in fact, the government should use an alternative service delivery mode for a service or product in a given circumstance rather than providing that service or product itself?
Deuxièmement, croyez-vous que le Programme de gestion des informations financières, s'il est bien instauré et utilisé à 100 p. 100 de sa capacité, fournira des outils, tant aux parlementaires qu'aux fonctionnaires, pour évaluer si effectivement, à un moment donné, le gouvernement devrait utiliser un mode de rechange pour la prestation d'un service ou d'un produit au lieu de s'en charger directement?