Firstly, that used for rural development is, as in previous years, and in accordance with the Commission proposal, to be the whole amount provided for in the financial perspective; this instrument will play a very major role in the future and it is certain to receive special attention in the mid-term review of agricultural reform, as incentives need to be used to promote alternative economic opportunities in rural areas.
D'une part, pour le domaine du développement rural, comme les années précédentes, la totalité de la somme prévue dans la planification financière doit être utilisée, selon la proposition de la Commission, et cet instrument jouera certainement un très grand rôle dans le futur également, et retiendra certainement une attention particulière dans le cadre de l'évaluation à mi-parcours de la réforme agricole, car il est nécessaire de promouvoir par des mesures d'encouragement des possibilités alternatives de revenu dans l'espace rural.