Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also want to say that this will be my last speech » (Anglais → Français) :

Mr. George Proud (Hillsborough, Lib.): Mr. Speaker, members of the House, before I go to my speech, I also want to say that this will be my last speech.

M. George Proud (Hillsborough, Lib.): Monsieur le Président et collègues députés, avant de commencer, je tiens à dire que ce sera mon dernier discours à la Chambre.


Days after my speech last year, they welcomed my agenda at their summit in Bratislava.

Quelques jours après mon discours de l'an dernier, ils ont approuvé mon programme lors de leur sommet de Bratislava.


So my speech can not only compete for your applause, ignoring what national leaders will say on Friday.

Mon discours ne se mesure pas uniquement à l'aune de vos applaudissements, ignorant ce que les dirigeants nationaux diront vendredi.


Secondly, I have to say, somewhat symbolically, the fact that my last speech in this House should be on REACH and its application, which has occupied my time since the beginning of this parliamentary term, when it seemed we would never come to the end of that legislative journey, well, it shows that I am a lucky man, fortunate also to have known people like yourselves and like you, Mr President; working together we have come to a real understanding and have produced what I believe are truly significant results fo ...[+++]

Deuxièmement, je dois dire, un peu symboliquement, que le fait que ma dernière intervention dans cette Assemblée concerne REACH et son application, auxquels je travaille depuis le début de cette législature, alors qu’il semblait que ne verrions jamais la fin de cette aventure législative, montre que je suis un homme heureux, qui a de la chance aussi d’avoir connu des gens comme vous tous et vous-même, Monsieur le Président; en travaillant ensemble, nous sommes parvenus à une vraie compréhension et nous avons prod ...[+++]


Finally, this is my last speech in this Parliament and I want to thank – on behalf of the President – all the Members, and the Commissioner and the Commission, for the way in which they have cooperated with me over these five years of intense and exciting activity in this European Parliament.

Enfin, c’est là mon dernier discours dans ce Parlement et je tiens à remercier – au nom du président – tous les députés, ainsi que le commissaire et la Commission, pour la manière dont ils ont coopéré avec moi au cours de ces cinq années d’activité intense et enthousiasmante au sein de ce Parlement européen.


I will conclude by saying that this is not my last speech on this topic in this House or elsewhere. As parliamentarians, we have the political obligation, but especially the moral obligation, to ensure that those who attack our children are severely punished; as severely as possible.

En effet, en tant que parlementaires, nous avons l'obligation politique, mais surtout morale, de nous assurer que tous ceux et celles qui s'attaquent à nos enfants soient punis sévèrement, le plus sévèrement possible.


I note that Commissioner Borg disagreed with me in my last speech, saying that the problem was over-fishing, which is precisely what I said in my own comments.

Je note que le commissaire Borg désapprouve le contenu de ma précédente intervention, affirmant que le problème était la surpêche, ce qui revient précisément à ce que je disais dans mes commentaires.


It is called the sponsorship scandal, the very one that the Gomery report is talking about and the very reason we are having this discussion (1055) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, I want to say at the outset of my remarks, before I get to my question, that I want to make sure that we are on the record that the Conservative Party of Canada's preference always has been since mid-April to have an election last spring or early thi ...[+++]

Cela a donné lieu à ce qu'on appelle le scandale des commandites, celui-là même dont parle le rapport Gomery et la raison même de notre présente discussion (1055) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, avant de poser ma question, je veux préciser dès le départ que le Parti conservateur du Canada a toujours préféré depuis la mi-avril la tenue d'élections en avril dernier ou au début de cet automne, à la lumière des révélations de la Commission Gomery qui montraient bien ...[+++]


Mr. White (Fraser Valley West): Mr. Speaker, one of these Liberals here is trying to say that this is my last speech because I may get defeated in an election.

M. White (Fraser Valley-Ouest): Monsieur le Président, il y a un libéral qui dit que c'est mon dernier discours parce que je serai défait aux prochaines élections.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madam Speaker, I am pleased to address this important legislation, but I want to say from the outset that my party will oppose Bill C-22.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de prendre la parole sur cet important projet de loi, mais j'annonce tout de suite que mon parti est en désaccord avec le projet de loi C-22.




D'autres ont cherché : say that this will     also want to say that this will be my last speech     speech last     days     after my speech     ignoring what     speech     fortunate also     fact     my last     last speech     i want     last     not my last     conclude by saying     last speech saying     want     always has been     election last     but i want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also want to say that this will be my last speech' ->

Date index: 2024-06-03
w