Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also thank senator downe " (Engels → Frans) :

I would also like to thank Senator Downe for bringing this motion to the Senate of Canada in the spirit of more openness and accountability for all parliamentarians.

Je tiens aussi à remercier le sénateur Downe d'avoir présenté cette motion au Sénat du Canada dans le cadre des efforts déployés en vue d'accroître l'ouverture et la transparence de tous les parlementaires.


I would like to thank Senator Downe again for his courage in bringing forward this motion for transparency of all of Parliament in light of what he has been hearing from Canadians.

Je voudrais remercier de nouveau le sénateur Downe pour le courage dont il fait preuve en présentant cette motion, qui préconise la même transparence dans l'ensemble du Parlement, comme le souhaitent les Canadiens qu'il a entendus à ce sujet.


Hon. Anne C. Cools: I thank His Honour. I also thank Senator Downe and Senator Fraser for their remarks.

L'honorable Anne C. Cools : Je remercie Son Honneur, ainsi que le sénateur Downe et la sénatrice Fraser de leurs observations.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, I thank Senator Downe for the question.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Downe de sa question.


3. For the acts referred to in paragraph 1, a deputy or senator shall bear disciplinary or financial responsibility in accordance with the provisions laid down by law and by the Rules of Procedure of the Sejm or the Senate.

3. Pour les actes visés au paragraphe 1, le député ou le sénateur assume la responsabilité disciplinaire ou financière selon les dispositions prévues par la loi ainsi que par le règlement du Sejm ou du sénat.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr T ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr T ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


A. whereas the United States Senate has voted down the global treaty banning nuclear tests, designed to halt the spread of nuclear weapons,

A. considérant que le Sénat des États-Unis a voté contre la ratification du traité mondial visant à interdire les essais nucléaires et à enrayer la prolifération des armes nucléraires,


The regulation reserves to the Commission the facility of laying down the definition of the Community objectives: it may even publish that definition beforehand in the Official Journal. This amounts to creating discretionary powers of an unjustifiable reach, thanks to which the Commission could end up encroaching on the legislative terrain of other bodies, thus affecting the possibilities of promoting actions related to technological development.

D'autre part, il convient d'appeler l'attention sur le surcroît de pouvoir réglementaire qui reviendrait désormais à la Commission dans la mesure où, aux termes du règlement, elle serait habilitée à élaborer la définition des objectifs communautaires et même à la publier au préalable au Journal officiel; ces pouvoirs discrétionnaires injustifiés lui permettraient alors d'empiéter sur le terrain législatif, qui appartient à d'autres institutions, ce qui ne manquerait pas d'amoindrir les possibilités de promotion des actions dans le domaine du développement technologique.


I would also like to thank the members of the Standing Senate Committee on Official Languages for agreeing to include the appearance by the students in our schedule — and I thank Senator Fortin-Duplessis of the Subcommittee on Agenda and Procedure.

J'aimerais aussi remercier les membres du Comité sénatorial permanent des langues officielles d'avoir accepté d'inclure dans notre plan de travail — et j'en remercie le sénateur Fortin-Duplessis, du Sous-comité du programme et de la procédure — la comparution des étudiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also thank senator downe' ->

Date index: 2022-11-26
w