Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eight-dentated bark beetle
Eight-spined engraver
Engraver beetle
G7
G8
Group of Eight
Group of Seven
Group of leading industrialised countries
Group of leading industrialized countries
Spent acid storing
Spent acid transferring
Store spent acids
The Eight
Transfer spent acids

Vertaling van "also spent eight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
spent acid transferring | transfer spent acids | spent acid storing | store spent acids

stocker des acides usagés


eight-dentated bark beetle | eight-spined engraver | engraver beetle

bostryche typographe | grand rongeur de l'épicéa | scolyte typographe


Group of Eight | The Eight | G7/P8 [Abbr.] | G8 [Abbr.]

Groupe des huit | G7/P8 [Abbr.] | G8 [Abbr.]


Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week | Hours of Work (Industry) Convention, 1919

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


This syndrome has manifestation of symmetric, nonopposable triphalangeal thumbs and radial hypoplasia. It has been described in eight patients (five females and three males) spanning generations of a family. The affected males also presented with hyp

syndrome d'hypoplasie du radius-pouces triphalangés-hypospadias-progénie


group of leading industrialised countries [ G7 | G7/G8 | G8 | Group of Eight | group of leading industrialized countries | Group of Seven ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I've been a student of Canadian policing as an academic, but I also spent eight years in the old solicitor general department as a policing policy researcher when in fact the ministry had a capacity and an interest in national policing and police research. I'll come back to that later.

J'ai étudié les services de police au Canada en tant qu'universitaire, mais j'ai aussi passé huit ans à l'ancien ministère du Solliciteur général en tant que chercheur sur les politiques relatives aux services de police lorsque le ministère avait un pouvoir et un intérêt à l'égard des services de police nationaux et des recherches sur les services de police.


Also, I have not ever been elected as a federal MP but I have spent almost 18 years in a provincial legislature in British Columbia; eight of those were in government.

Par ailleurs, je n'ai jamais été élu en tant que député fédéral, mais j'ai passé près de 18 ans à l'assemblée législative de la Colombie-Britannique, dont huit ans au pouvoir.


1. Condemns the verdict of the Libyan Criminal Court of 19 December 2006, convicting, after a re-trial, and sentencing to death five Bulgarian nurses, Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka and Snezhana Dimitrova, and a Palestinian doctor, Ashraf al-Haiui, who have already spent eight years in prison in connection with the 1999 HIV/AIDS case at the Benghazi hospital;

1. condamne le verdict de la Cour pénale libyenne du 19 décembre 2006, qui a reconnu coupables, au terme d'un second procès, et condamné à mort cinq infirmières bulgares - Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka, Snezhana Dimitrova - et un médecin palestinien, Ashraf al-Haiui, lesquels ont déjà passé huit ans en prison dans le cadre de l'affaire de VIH/sida de 1999 à l'hôpital de Benghazi;


2. Condemns the verdict of the Criminal Court in Libya on 19 December 2006, convicting, in a re-trial, and sentencing to death five Bulgarian nurses, Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka and Snezhana Dimitrova, and one Palestinian doctor, Ashraf al-Haiui, who have already spent eight years in prison in connection with the 1999 HIV/AIDS case at the Benghazi hospital;

2. condamne le verdict de la Cour criminelle de Libye du 19 décembre 2006, qui a reconnu coupables, au terme d'un second procès, et condamné à mort cinq infirmières bulgares - Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka, Snezhana Dimitrova - et un médecin palestinien, Ashraf al-Haiui, lesquels ont déjà passé huit ans en prison dans le cadre de l'épidémie de HIV/sida à l'hôpital de Benghazi en 1999;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Condemns the sentencing to death of five Bulgarian nurses, Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka and Snezhana Dimitrova, and one Palestinian doctor, Ashraf al-Haiui, who have already spent eight years in prison in Libya in connection with the 1999 HIV/AIDS case at the Benghazi hospital;

1. réprouve la condamnation à mort de cinq infirmières bulgares - Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka, Snezhana Dimitrova - et d'un médecin palestinien, Ashraf al-Haiui, lesquels ont déjà passé huit ans en prison dans le cadre de l'affaire de l'épidémie de VIH/sida à l'hôpital de Benghazi en 1999;


1. Condemns the verdict of the Criminal Court in Libya on 19 December 2006, convicting, in a re-trial, and sentencing to death five Bulgarian nurses, Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka and Snezhana Dimitrova, and one Palestinian doctor, Ashraf al-Haiui, who have already spent eight years in prison in connection with the 1999 HIV/AIDS case at the Benghazi hospital;

1. condamne le verdict de la Cour criminelle de Libye du 19 décembre 2006, qui a reconnu coupables, au terme d'un second procès, et condamné à mort cinq infirmières bulgares - Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka, Snezhana Dimitrova - et un médecin palestinien, Ashraf al-Haiui, lesquels ont déjà passé huit ans en prison dans le cadre de l'épidémie de HIV/sida à l'hôpital de Benghazi en 1999;


I tell you that as someone who has spent eight hours travelling by train to come to Strasbourg today.

Celui qui vous dit ça a voyagé huit heures en train pour se rendre à Strasbourg aujourd’hui.


In just eight years the percentage of income spent on food in Canada has dropped by more than 15%. While consumers celebrate the fact that they are spending less on food, this also means farmers are receiving less for what they produce, at the very time they are paying more for the inputs they must use to produce it.

Autrement dit, en huit ans à peine, le pourcentage du revenu consacré à la nourriture au Canada a baissé de plus de 15 p. 100. Les consommateurs célèbrent le fait qu'ils dépensent moins pour la nourriture, mais cela signifie également que les agriculteurs reçoivent moins pour leurs produits, précisément au moment où leurs coûts de production sont plus élevés.


Mr Little spent seventeen years in financial roles in manufacturing industry, followed by twelve years in general management, over eight of which as Chief Executive of Anderson Strathclyde PLC. He was chairman of CBI Scotland from 1985 to 1987.

M. Ian Little a exercé durant dix-sept ans des fonctions financières dans l'industrie manufacturière, puis a occupé durant douze autres années des postes de direction générale, dont huit en qualité de président-directeur général d'Anderson Strathclyde PLC. De 1985 à 1987, il a présidé la branche écossaise de la Confédération de l'industrie britannique (CBI).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also spent eight' ->

Date index: 2022-03-16
w