Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To make abnormal cells self-destruct

Vertaling van "also makes self-censorship " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
make it easier for persons to take up and pursue activities as self-employed persons

faciliter l'accès aux activités non salariées et leur exercice


to make abnormal cells self-destruct

déclencher l'autodestruction des cellules anormales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This leads to self-censorship and, together with undue pressures on the media, raises serious concerns.

Ces faits, qui aboutissent à une autocensure, sont très préoccupants, et ce d'autant plus qu'ils s'ajoutent à des pressions injustifiées exercées sur les médias.


Media and journalists are often forced into self-censorship.

Les médias et les journalistes sont souvent forcés de pratiquer l'autocensure.


In this context, journalists and editorial policies are easily influenced, resulting in widespread self-censorship.

Dans ce contexte, les journalistes et les politiques éditoriales sont facilement influencés, ce qui aboutit à une autocensure généralisée.


The ownership structure of the Turkish media, dominated by large industrial groups, combined with at times intimidating statements by high-level officials and warnings by the authorities, also makes self-censorship in the media widespread, as shown when mainstream media failed to report on the June protests.

La structure de l'actionnariat des médias turcs, qui sont dominés par de grands groupes industriels, à laquelle s'ajoutent des déclarations quelquefois intimidantes de hauts fonctionnaires et des avertissements des autorités, contribue également à une autocensure généralisée des médias, comme en témoigne le fait que les médias généralistes n'ont pas couvert les manifestations du mois de juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ownership structure of the Turkish media, dominated by large industrial groups, combined with at times intimidating statements by high-level officials and warnings by the authorities, also makes self-censorship in the media widespread, as shown when mainstream media failed to report on the June protests.

La structure de l'actionnariat des médias turcs, qui sont dominés par de grands groupes industriels, à laquelle s'ajoutent des déclarations quelquefois intimidantes de hauts fonctionnaires et des avertissements des autorités, contribue également à une autocensure généralisée des médias, comme en témoigne le fait que les médias généralistes n'ont pas couvert les manifestations du mois de juin.


Cases of violence and intimidation against journalists are a continuing problem, leading to self-censorship.

Certains journalistes continuent de faire l'objet d'actes de violence et d'intimidations, ce qui les pousse à s'autocensurer.


Is concerned about the deterioration in freedom of the press, about certain acts of censorship and about growing self-censorship within the Turkish media, including on the internet; calls on the Turkish Government to uphold the principles of press freedom; stresses that an independent press is crucial for a democratic society and points, in this context, to the essential role of the judiciary in protecting and enhancing press freedom, thereby guaranteeing public space for free debate and contributing to the proper functioning of the system of checks and balances; underscores the need for adoption of a new media law addressi ...[+++]

exprime sa préoccupation face à la détérioration de la liberté de la presse, à certains actes de censure et à l'autocensure de plus en plus pratiquée parmi les médias turcs, y compris sur internet; invite le gouvernement turc à veiller au respect des principes de la liberté de la presse; fait observer que l'indépendance de la presse est indispensable à toute société démocratique et met en avant, dans ce contexte, le rôle essentiel que doit jouer le pouvoir judiciaire pour protéger et renforcer la liberté de la presse, et garantir ainsi l'existence d'un espace public ouvert aux débats et contribuer au bon fonctionnement du système d'équilibre des pouvoirs; rappelle la nécessité d'adopter une nouvelle loi sur les médias abordant notamment l ...[+++]


Media and journalists are often forced into self-censorship.

Les médias et les journalistes sont souvent forcés de pratiquer l'autocensure.


In this context, journalists and editorial policies are easily influenced, resulting in widespread self-censorship.

Dans ce contexte, les journalistes et les politiques éditoriales sont facilement influencés, ce qui aboutit à une autocensure généralisée.


This has led to cases of self-censorship. Article 301 and other provisions of the Turkish Criminal Code that restrict freedom of expression need to be brought into line with the European Convention for Human Rights and case law of the ECtHR.

L'article 301 et les autres dispositions du code pénal turc qui restreignent la liberté d'expression doivent être mis en conformité avec la convention européenne des droits de l'homme et la jurisprudence de la CEDH.




Anderen hebben gezocht naar : to make abnormal cells self-destruct     also makes self-censorship     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also makes self-censorship' ->

Date index: 2024-12-24
w