Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also invest about €17 billion " (Engels → Frans) :

Yet Europe invests about €15 billion a year less in venture capital than in the US and a €100 billion more in business RD investment is needed every year to reach the 3% of GDP target. [15] Banks are reluctant to lend to knowledge-based companies that lack collateral.

Pourtant, l’Europe investit 15 milliards d’euros annuels de moins que les États-Unis dans le capital-risque et nos entreprises devront investir 100 milliards d’euros de plus dans la RD chaque année pour que l’objectif de 3 % du PIB consacré à la RD soit atteint[15].


In 2014-2020, the European Regional Development Fund and the Cohesion Funds will also invest about €17 billion in energy efficiency in public and residential buildings and in enterprises, with a focus on SMEs – three times the amount than in 2007-2013.

Sur la période 2014-2020, environ 17 milliards d'euros seront investis, au titre du Fonds européen de développement régional et du Fonds de cohésion, dans l'amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments publics et résidentiels, ainsi que des entreprises, la priorité étant donné aux PME. Cela représente trois fois le montant alloué pour la période 2007-2013.


Most of the investments went into railways (about EUR 38 billion) followed by roads ((about EUR 27 billion) and airports ((about EUR 10 billion).

L’essentiel des investissements concernait le réseau ferroviaire (38 milliards d’euros environ), suivi du réseau routier (27 milliards d’euros environ) et des aéroports (10 milliards d’euros environ).


Before the financial crisis, the amount invested in SMEs by European venture capital funds was about EUR 7 billion a year, while figures for 2009 and 2010 were within the EUR 3-4 billion range.

Avant la crise financière, les sommes investies dans les PME par les fonds européens de capital-risque atteignaient environ 7 milliards d'EUR annuellement. Pour 2009 et 2010, ces chiffres se situaient entre 3 et 4 milliards d'EUR.


We are also talking about Canadians aggressively investing abroad, $170 billion.

Il est également question du fait que les Canadiens investissent beaucoup à l'étranger, soit 170 milliards de dollars.


However, the current investment flows between the EU and China fall short of the potential of the economic relationship of between two of the most important economic blocks on the planet: in 2011 European companies invested €17.5 billion in China, whereas, according to official Eurostat data, China invested €2.8 billion in the EU in the same year.

Toutefois, les flux actuels d’investissements entre l’UE et la Chine restent inférieurs au potentiel que recèle la relation économique entre deux des principaux blocs économiques de la planète: en 2011, les entreprises européennes ont investi 17,5 milliards d’euros en Chine, alors que, selon des données officielles d’Eurostat, la Chine a investi 2,8 milliards d’euros dans l’UE au cours de la même année.


The trend in flows of FDI was quite dynamic between 2006 and 2009, with a substantial rebalancing of investment flows, from a balance of €-17.8 billion in 2006 (the EU invested €16.2 billion and Japan disinvested €1.6 billion) to a positive balance of €1.1 billion in 2009 (the EU disinvested €23 million and Japan disinvested €1.15 billion).

Les flux d’investissements étrangers directs (IED) ont connu une évolution dynamique entre 2006 et 2009, caractérisée par un rééquilibrage important des flux d’investissement, qui sont passés d’un solde de -17,8 milliards d’euros en 2006 (l’UE ayant investi 16,2 milliards d’euros et le Japon ayant désinvesti 1,6 milliard d’euros) à un solde positif de 1,1 milliard d’euros en 2009 (l’UE ayant désinvesti 23 millions d’euros et le Japon ayant désinvesti 1,15 milliard d’euros).


The previous Liberal government cut $4 billion out of post-secondary education. We instead have invested a billion dollars in infrastructure for post-secondary education and $185 million to help students with textbook tax credits, scholarships and bursaries. We are also investing over $2 billion in apprenticeships to help students learn something other than at university and college and to help them contribute to the workforce, in ...[+++]

Nous investissons également plus de 2 milliards de dollars pour la formation en apprentissage afin d'aider les étudiants à apprendre autrement qu'en fréquentant les universités et les collèges et pour les aider à contribuer à la main-d'œuvre active, ce que le gouvernement précédent n'avait jamais fait.


The total volume of venture capital investments in Europe [3], covering seed, start-up, expansion and replacement phases of company development, grew spectacularly from about EUR10 billion (0.14% of GDP) in 1999 to over EUR19.6 billion (0.23% of GDP) in 2000, continuing the trend of the last few years (Fig.1).

Sur la lancée des dernières années, le volume total des investissements en capital-risque en Europe [3], qui couvrent à la fois les phases d'amorçage, de démarrage, d'expansion et de remplacement de la vie des entreprises, s'est accru de manière spectaculaire, passant d'environ 10 milliards d'euros (0,14% du PIB) en 1999 à plus de 19,6 milliards (0,23% du PIB) en 2000 (figure 1).


I believe the government would say that also because it is now investing about $2 billion each year in providing incentives for people to be privately insured.

Je crois que le gouvernement dirait la même chose puisqu'il investit maintenant environ 2 milliards chaque année pour encourager les gens à souscrire une assurance privée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also invest about €17 billion' ->

Date index: 2023-12-14
w