Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also had some analytical missions " (Engels → Frans) :

With that group we have also had some analytical missions to Venezuela and we've made about three public statements on various issues.

Avec ce groupe, nous avons mené également des missions d'analyse au Venezuela et nous avons fait trois déclarations publiques sur diverses questions.


We also had some concerns about some of the consequences to the first nations communities in Quebec and to certain municipalities, not to mention our concerns about the flexibility of the Government of Quebec's involvement.

Nous avions aussi certaines inquiétudes quant à certaines conséquences sur les communautés des Premières nations du Québec et sur certaines municipalités, sans oublier la liberté d'implication du gouvernement du Québec lui-même.


After parts of the Commission and some Member States had pushed for an election observation mission in Ethiopia and the report by the head of the mission could not be presented in Addis Abeba, it was completely hushed up in Brussels.

Après que certains membres de la Commission et certains États membres ont insisté pour envoyer une mission d’observation électorale en Éthiopie et que le rapport du chef de mission n’a pas pu être présenté à Addis-Abeba, il a été totalement étouffé à Bruxelles.


Mr President-in-Office, you mentioned the extent to which action by rebel forces in N'Djamena had delayed the mission, but some mention must also be made of the lack of means at the disposal of the European Union to deal with this kind of mission, particularly concerning logistics and helicopters.

Vous avez dit, Monsieur le Président en exercice du Conseil, combien à cet effet l'action des rebelles à N'Djamena avait retardé la mission, mais il faut aussi insister sur le défaut des moyens dont dispose l'Union européenne pour faire face à ce type de mission, en particulier en matière logistique et dans le domaine des hélicoptères.


D. whereas the OSCE/ODIHR Election Observation Mission stated in its final report that, although there had been some minor improvements, the elections of 28 September 2008, which took place in a strictly controlled environment with a barely visible campaign and were marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations, ultimately fell short of internationally recognised democratic standards; whereas Lidziya Yarmoshyna, Chair of the Centra ...[+++]

D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; considérant que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élections de septembre 2008 n'avaient pas été "recon ...[+++]


D. whereas the OSCE/ODIHR Election Observation Mission stated in its final report that, although there had been some minor improvements, the elections of 28 September 2008, which took place in a strictly controlled environment with a barely visible campaign and were marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations, ultimately fell short of internationally recognised democratic standards; whereas Lidziya Yarmoshyna, Chair of the Centra ...[+++]

D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008 ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues: elles n'avaient guère été précédées d'une campagne électorale, elles étaient placées sous un contrôle très strict, tandis que le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux ont manqué de transparence; que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élections de septembre 2008 n'avaient pas été ...[+++]


Regarding the election, we must keep faith with the facts observed by the European Union observation mission and the Carter Center, which are that the process leading up to the 15 May was well run, but that the process after 15 May had some irregularities.

S’agissant des élections, nous devons nous en tenir aux faits constatés par la mission d’observation de l’UE et le Centre Carter, à savoir que le processus ayant mené au 15 mai a été bien géré, mais qu’après cette date, certaines irrégularités sont apparues.


From our perspective, the analysis is done in Halifax and Esquimalt, although each other government department, depending on the source of the data, also has some analytical capability.

En ce qui nous concerne, l'analyse est faite à Halifax et Esquimalt, bien que les autres ministères, selon la source des données, ont aussi une certaine capacité analytique.


As well, we also know that we had some problems with the way some of our programs were being delivered, in that if an offender started a program on day one and for whatever reasons is moved to segregation, gets transferred to another institution, and did not complete that program, that individual then had to be put on a waiting list to start the pro ...[+++]

Par ailleurs, nous savons que nous avons eu quelques problèmes avec la façon dont nos programmes étaient offerts, en ce sens que, si un délinquant commençait un programme à son arrivée et que, pour quelque raison que ce soit, il était placé en isolement ou transféré vers un autre établissement et qu'il ne terminait pas le programme, alors il devait mettre son nom sur une liste d'attente pour recommencer le programme.


We have had some excellent presentations from the nursing profession, and we have also had some excellent presentations from the physicians, and they basically agree.

Nous avons assisté à d'excellentes présentations de la profession infirmière, de même que des médecins; les deux professions sont fondamentalement d'accord.




Anderen hebben gezocht naar : have also had some analytical missions     also     also had some     first nations     head     commission and some     commission     mention must also     also be made     but some     delayed the mission     final report     had been some     election observation mission     which     may had some     union observation mission     data also     also has some     has some analytical     also know     had some     for whatever reasons     have also     have     have had some     also had some analytical missions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also had some analytical missions' ->

Date index: 2024-04-24
w