Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also entitled to postpone their annual vacations " (Engels → Frans) :

Employees are also entitled to postpone their annual vacations until after the end of their leave of absence.

L’employé a également le droit de reporter ses vacances annuelles après la fin du congé.


247.9 Despite any term or condition of employment, an employee may postpone their annual vacation until after the day on which a leave of absence that is taken under this Division ends or the day on which a leave under section 206.1 ends, if that leave was interrupted by a leave under any of paragraphs 247.5(1)(a), (b) and (d) to (g).

247.9 Malgré toute condition d’emploi, l’employé peut reporter ses congés annuels jusqu’à la fin du congé pris en vertu de la présente section ou, le cas échéant, jusqu’à la fin du congé prévu à l’article 206.1 si celui-ci a été interrompu par un congé prévu à l’un des alinéas 247.5(1)a), b) et d) à g).


(g.1) any written agreement between the employer and the employee to postpone or waive the employee’s entitlement to annual vacation pursuant to subsection 14(1);

g.1) toute entente écrite conclue entre l’employeur et l’employé aux termes du paragraphe 14(1), selon laquelle l’employé renonce à son congé annuel ou le reporte;


14 (1) An employee may, by written agreement with the employer, postpone or waive the employee’s entitlement to an annual vacation for a specified year of employment.

14 (1) L’employé qui a droit à un congé annuel relativement à une année de service particulière peut y renoncer ou le reporter moyennant une entente écrite avec l’employeur.


(Return tabled) Question No. 1179 Hon. Wayne Easter: With regard to military procurement: (a) how many Canadian Forces members or employees are assigned to procurement by the Royal Canadian Navy, the Canadian Army, and the Royal Canadian Air Force, and by each of the Department of National Defence, Public Works and Government Services Canada, Industry Canada, the Economic Development Agency of Canada for Quebec Regions, the Atlantic Canada Opportunities Agency, Western Economic Diversification Canada, the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario, FedNor, the Canadian Northern Economic Development Agency, the Secretariat of the Treasury Board, the Treasury Board, or any other department or agency, specifying which; (b) for e ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1179 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’approvisionnement militaire: a) combien d’employés ou de membres des Forces canadiennes sont affectés à l’approvisionnement par la Marine royale canadienne, l’Armée canadienne et l'Aviation royale canadienne, et par chacun des organismes que sont le ministère de la Défense nationale, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Industrie Canada, l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, l’Agence de promotion économique du Canada atlantique, Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario, FedNor, l’Agence canadienne de développement économique du No ...[+++]


What it is about is the fact that, under the EURATOM Treaty, the survivors are entitled to annual health checks, however much their health may or may not have been affected, and they are entitled to have access to their own medical reports.

Elle concerne le fait que, en vertu du traité Euratom, les survivants ont droit à des bilans de santé annuels, quelle que soit la mesure dans laquelle leur santé a été affectée, ainsi qu’à un accès à leur dossier médical.


What it is about is the fact that, under the EURATOM Treaty, the survivors are entitled to annual health checks, however much their health may or may not have been affected, and they are entitled to have access to their own medical reports.

Elle concerne le fait que, en vertu du traité Euratom, les survivants ont droit à des bilans de santé annuels, quelle que soit la mesure dans laquelle leur santé a été affectée, ainsi qu’à un accès à leur dossier médical.


3. In the case of operating grants to bodies which pursue an aim of general European interest, the Commission shall be entitled to recover the percentage of the annual profit corresponding to the Community contribution to the operating budget of the bodies concerned where these bodies are also funded by public authorities which are themselves mandatorily required to recover the percentage of the annual profit corresponding to their ...[+++]

3. Dans le cas de subventions de fonctionnement en faveur d'organismes poursuivant un but d'intérêt général européen, la Commission est en droit de recouvrer le pourcentage de profit annuel correspondant à la contribution communautaire au budget de fonctionnement des organismes en question, lorsque ces derniers sont également financés par des autorités publiques qui sont elles-mêmes tenues de recouvrer le pourcentage de profit annuel correspondant à leur contribution ou qui recouvrent une partie ou la totalité du pourcentage du profit annuel correspondant à leur contribution.


47. Recalls that, following the request of the budgetary authority, the financing of the move of the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions to the Belliard Building and the vacation of the Ravenstein building was postponed from the end of 2003 to the beginning of 2004; notes, in view of the latest developments, that the move is not likely to take place before April 2004; is willing to consider the necessary budgetary decisions to cover the cost in the 2004 budget; urges both Committees to en ...[+++]

47. rappelle que, comme suite à une demande de l'autorité budgétaire, le financement du déménagement du Comité économique et social et du Comité des régions dans le bâtiment Belliard et la libération du bâtiment Ravenstein ont été reportés de la fin de l'année 2003 au début de 2004; fait observer, à la lumière de l'évolution récente, que le déménagement ne devrait pas avoir lieu avant le mois d'avril 2004; se déclare disposé à examiner les décisions budgétaires nécessaires pour couvrir les frais afférents dans le budget 2004; invite les deux comités à ...[+++]


47. Recalls that, following the request of the budgetary authority, the financing for the move of the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions to the Belliard Building and the vacation of the Ravenstein building were postponed from the end of 2003 to the beginning of 2004; notes, in view of latest developments, that the move is not likely to take place before April 2004; is willing to consider the necessary budgetary decisions to cover the cost in the 2004 Budget; urges both Committees to ensure that their ...[+++]

47. rappelle que, comme suite à une demande de l'autorité budgétaire, le financement du déménagement du Comité économique et social et du Comité des régions dans le bâtiment Belliard et la libération du bâtiment Ravenstein ont été reportés de la fin de l'année 2003 au début de 2004; fait observer, à la lumière de l'évolution récente, que le déménagement ne devrait pas avoir lieu avant le mois d'avril 2004; se déclare disposé à examiner les décisions budgétaires nécessaires pour couvrir les frais afférents dans le budget 2004; invite les deux comités à ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also entitled to postpone their annual vacations' ->

Date index: 2024-12-08
w