Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also creates unnecessary tension " (Engels → Frans) :

13. Points out the need for the EU to remain united and speak to Russia with one voice and keep Ukraine, Georgia and Moldova at the top of the EU agenda; emphasises that the eventual process of normalising relations with Russia must in no way take place at the expense of Ukraine, Georgia and Moldova; underlines once more that the development of the Eastern Partnership is not aimed at disrupting the traditional historical and economic relations of the countries concerned; urges the EU to avoid creating unnecessary tensions and to identify compatible areas of cooperation and economic integration with the Eurasian Economic Union; emphas ...[+++]

13. met en avant l'obligation de l'Union de rester unie et de parler d'une seule voix à la Russie, ainsi que la nécessité de faire de l'Ukraine, de la Géorgie et de la Moldavie une de ses priorités; souligne que le processus de normalisation des relations avec la Russie ne doit pas, au bout du compte, léser l'Ukraine, la Géorgie et la Moldavie; rappelle une fois de plus que la mise en place du partenariat oriental ne vise pas à bouleverser les relations traditionnelles, historiques et économiques des pays concernés; invite instamment l'Union à éviter de générer des tensions ...[+++]


Furthermore, the multiplication of compliance requirements can create unnecessary duplication of infrastructure and costs, resulting in an unnecessary administrative burden on regulators.

En outre, la multiplication des exigences peut entraîner une duplication inutile des infrastructures et des coûts et faire ainsi peser une charge administrative indue sur les autorités de réglementation.


In order to avoid creating unnecessary burdens and obstacles, it is possible to identify a set of indicative criteria suggesting that there is unlikely to be an abuse of Community rights:

Afin d’éviter les charges et obstacles inutiles, une série de critères indicatifs suggérant qu'il n’y a probablement pas d’abus de droit communautaire peuvent être recensés:


It is far more important that we see a well-balanced and consistently reprogrammed AFSJ than any excessively proactive attitudes, which end up creating unnecessary tension, fomenting unrealistic expectations and distracting us from our central aims.

Il revêt une importance sensiblement plus grande d’obtenir un ELSJ bien équilibré et remodelé dans la cohérence plutôt qu’une quelconque attitude déraisonnablement proactive, qui finirait par entraîner des tensions superflues, engendrer des attentes irréalistes et nous distraire de nos objectifs fondamentaux.


In this context, it is essential to avoid creating unnecessary additional administrative structures.

Dans ce contexte, il faut éviter de créer des structures administratives supplémentaires inutiles.


I regret that the way in which this directive has been dealt with in Parliament has created unnecessary tension between northern, southern and western Europe.

Je déplore la manière dont la directive est traitée au sein du Parlement car cela crée des tensions inutiles entre l'Europe du Nord, du Sud et de l'Ouest.


I regret that the way in which this directive has been dealt with in Parliament has created unnecessary tension between northern, southern and western Europe.

Je déplore la manière dont la directive est traitée au sein du Parlement car cela crée des tensions inutiles entre l'Europe du Nord, du Sud et de l'Ouest.


In fact, this love-hate situation between certain Community regions and the Maghreb creates unnecessary tensions, both economic and social, which we must resolve by putting all our powers of negotiation on the table and by using all the existing mechanisms, or new ones which should be created, in order to relaunch Euro-Mediterranean cooperation.

Concrètement, cette situation d'amour-haine entre certains territoires et le Maghreb crée des tensions inutiles, tant économiques que sociales, que nous devons éliminer en déployant toute notre capacité de négociation et en utilisant tous les mécanismes existants, ou en en concevant de nouveaux, afin de créer, de relancer la coopération euroméditerranéenne.


In accordance with Article 2.2 of the TBT, the EU shall ensure that "technical regulations will not create unnecessary obstacles to international trade".

Conformément à l'article 2.2 de l'accord susmentionné, l'Union européenne fera en sorte que "les règlements techniques n'aient ni pour objet ni pour effet de créer des obstacles non nécessaires au commerce international".


The TBT Agreement aims to guarantee that technical regulations and standards do not create unnecessary obstacles to international trade.

L'accord OTC vise à garantir que les règlements techniques et les normes ne créent pas d'obstacles non nécessaires au commerce international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also creates unnecessary tension' ->

Date index: 2024-06-14
w