Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also congratulate former commissioner schreyer " (Engels → Frans) :

Many may not know that you also have experience as a former commissioner of the Canadian Football League.

Bien des gens ne savent peut-être pas que vous avez aussi déjà été commissaire de la Ligue canadienne de football.


John F. Thomas, a former Commissioner of the Canadian Coast Guard, also noted that no organization was dedicated to the policing and surveillance of the Great Lakes, inland waterways, and coasts.

M. John F. Thomas, ancien commissaire de la Garde côtière canadienne, a également souligné le fait qu’aucun organisme n’était responsable du maintien de l’ordre et de la surveillance sur les Grands Lacs, les voies navigables intérieures et les côtes.


The former commissioner also brings her reports to that committee.

L'ancienne commissaire a également soumis ses rapports au comité.


We have had European elections: new MEPs, a new Chairman of the Committee on Budgets, who has worked very well and I congratulate him on that; a new Commission and a new Commissioner, who has also worked very well and I congratulate her on that as well, and I also congratulate former Commissioner Schreyer.

Nous avons eu des élections européennes: de nouveaux députés, un nouveau président de la commission des budgets, qui a effectué un excellent travail - et je l’en félicite -, une nouvelle Commission et une nouvelle commissaire, qui a également effectué un excellent travail - et je l’en félicite aussi -, tout comme j’adresse mes félicitations à l’ancienne commissaire Schreyer.


We also know that former Commissioner Zacardelli handed over $25,000 to an expert media manipulator to help massage his answers to the committee.

Nous savons aussi que l'ancien commissaire Zacardelli a donné plus de 25 000 $ à un expert en manipulation des médias pour l'aider à formuler ses réponses au comité.


As my fellow Members have done, I would like to end by congratulating our Commissioner, Mrs Schreyer, on the excellent work she has done over the last five years with this Parliament, and on another more personal note, I would like to express my hope, my dear Michaele, that tomorrow, on the turn of a vote, your mandate will be extended by a few weeks.

Un dernier mot pour féliciter, comme mes collègues, l’excellent travail que notre commissaire, Mme Schreyer, a effectué pendant cinq ans auprès de ce Parlement et un mot plus personnel pour souhaiter, chère Michaele, que demain, au hasard d’un vote, ton mandat soit prolongé de quelques semaines.


I should also particularly like to join in the congratulations expressed to Commissioner Schreyer on the excellent work she has done, which, most importantly, has not, contrary to what we have heard in this House, led to an astronomical increase in the budget – far from it – and which has succeeded in meeting many of our objectives and maintaining considerable budgetary discipline.

Je tiens aussi tout particulièrement à me joindre aux félicitations adressées à la commissaire Schreyer pour son excellent travail. Avant tout chose, et contrairement à ce que nous avons entendu dans cette Assemblée, son travail n’a pas débouché sur un accroissement astronomique du budget - loin de là -, et il est parvenu à réaliser nombre de nos objectifs tout en préservant une grande discipline budgétaire.


– (FI) Mr President, firstly I want to offer my warmest congratulations to Mr Mulder and Mrs Gill for their excellent reports, and also to Commissioner Schreyer for the very constructive approach she has shown in the preparation of the budget.

- (FI) Monsieur le Président, je souhaite tout d'abord féliciter chaleureusement M. Mulder et Mme Gill pour la très grande qualité de leurs rapports, ainsi que la commissaire Schreyer pour son attitude constructive dans le cadre de l'élaboration du budget.


The 2003 budget is proving to be a good one, and I congratulate the rapporteurs on their commitment, all the effort they have put in and the results achieved, thanks, not least, to Commissioner Schreyer, the entire Commission structure, the secretariat and the draftsmen, but I can only emphasise that this is a technical budget in which our role has been primarily that of making the figures add up, lacking as we do the strength, the courage and the will to introduce genuine political measures.

Le budget 2003 s'avère être un bon budget, et je félicite les rapporteurs pour leur engagement, leur courage, les résultats obtenus, grâce notamment à la commissaire, Mme Schreyer, à toute la structure de la Commission, au Secrétariat, aux rapporteurs, mais je me dois de souligner qu'il s'agit d'un budget technique, où notre rôle a surtout consisté à faire correspondre les comptes, sans avoir la force, le courage ou la volonté de mener de véritables actions politiques.


Professor Courtney is also a former commissioner of the Federal Electoral Boundaries Commission for Saskatchewan.

Le professeur Courtney est également un ancien commissaire de la Commission fédérale de délimitation des circonscriptions électorales pour la Saskatchewan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also congratulate former commissioner schreyer' ->

Date index: 2022-04-20
w