Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also condemn president jiang zemin " (Engels → Frans) :

Yesterday the President of the United States bluntly made it very clear to President Jiang Zemin that they were absolutely appalled with the human rights abuses in China.

Hier, le président des États-Unis a dit très clairement et carrément au président Jiang Zemin que les Américains étaient absolument consternés par les violations des droits de la personne dans ce pays.


Ms Huber: In the discussions last November that President Jiang Zemin had with the Speaker of the Senate, Senator Molgat, President Zemin mentioned that in the case of his two children, he had told them both to stay out of politics and to not follow in his footsteps.

Mme Huber: Dans les entretiens qu'il a eus avec le Président du Sénat, le sénateur Molgat, le président Zemin lui a dit que dans le cas de ses deux enfants, il leur avait dit d'éviter la politique et de ne pas faire comme lui.


On the issue of Taiwan, I also condemn President Jiang Zemin's threats to use military force.

Sur la question de Taïwan, je condamne, moi aussi, les menaces du président Jiang Zemin d'utiliser la puissance militaire.


He was extremely well received, as a representative of the EU, wherever he went and had intensive meetings with President Jiang Zemin, the Deputy Prime Minister, Qian Qichen, five senior ministers and other policy makers.

Partout où il s'est présenté, M. Patten a été extrêmement bien reçu, en tant que représentant de l'UE. Il a tenu des réunions intensives avec le président Jiang Zemin, le vice-Premier ministre, Qian Qichen, cinq ministres haut placés et d'autres décideurs politique.


In Beijing, Commissioner Patten will pay calls on President Jiang Zemin, as well as senior Ministers and policy makers.

À Pékin, le commissaire Patten rencontrera le président Jiang Zemin ainsi que des ministres et des politiciens de haut rang.


25. Is convinced that the EU's adherence to the one-China policy is directly linked to its commitment to a peaceful resolution of the dispute through negotiation, dialogue and confidence-building measures without any threat of force, and therefore cannot accept President Jiang Zemin's recent remarks that China reserves the right to use military force in its disputes with Taiwan;

25. est convaincu que le ralliement de l'UE à la politique d'une seule Chine, est directement lié à son engagement envers une solution pacifique du différend par le biais de la négociation, du dialogue et de mesures de confiance sans menace de recours à la force et ne saurait donc accepter les récentes observations du président Jiang Zeming selon lesquelles la Chine se réserve le droit de recourir à la force militaire dans ses différends avec Taïwan;


During the course of an official visit to China, the President of the European Commission, Mr Jacques Santer, has held talks yesterday and today with President Jiang Zemin, Prime Minister Zhu Rongji, National People's Congress Chairman Li Peng and Deputy Premier Li Lanqing.

Au cours d'une visite officielle en Chine, M. Jacques Santer, président de la Commission européenne, a eu des entretiens hier et aujourd'hui avec le président M. Jiang Zemin, le premier ministre M. Zhu Rongji, le président du congrès national du peuple M. Li Peng et le vice-premier ministre M. Li Lanqing.


Also, after many repetitions, after 19 years, one sentence that I said 19 years ago was used by the president, Jiang Zemin, saying that without democracy China will not become a modern society.

D'autre part, après de nombreuses répétitions et au bout de 19 ans, le président, Jiang Zemin, a enfin utilisé une expression que j'avais utilisée il y a 19 ans, et dit que la Chine ne deviendrait jamais une société moderne tant qu'elle n'aurait pas la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also condemn president jiang zemin' ->

Date index: 2025-09-01
w