They also chose, parenthetically, to veto an effort to include the term sexual orientation as enumerated grounds under section 15 because of the ambiguity of definition of that term and the potential that it could be misinterpreted by courts to create positive rights such as the one enshrined in this bill.
Ils ont aussi choisi, soit dit en passant, d'imposer leur veto à un effort visant à inclure l'expression orientation sexuelle dans les motifs énumérés à l'article 15 en raison de la définition ambiguë de cette dernière et de la possibilité d'une mauvaise interprétation par les tribunaux qui entraînerait des droits positifs comme ceux que contient ce projet de loi.