Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also c-304 08 plus " (Engels → Frans) :

The Commission has re-assessed this case, after the annulment of its original decision of 2008 by the EU General Court, in light of the guidance provided by the court (case T-304/08).

La Commission a réexaminé cette affaire après l'annulation de sa décision originale de 2008 par le Tribunal, à la lumière des orientations fournies par ce dernier (affaire T-304/08).


Propapier's competitor Smurfit Kappa appealed this decision to the EU General Court (GC), who annulled the decision in July 2012 (case T-304/08) because the Commission had not balanced the negative and positive effects of the aid, but had only noted that the market share and sectoral overcapacity and growth thresholds foreseen in the regional aid guidelines for triggering an in-depth investigation were not exceeded.

L'entreprise Smurfit Kappa, concurrente de Propapier, a alors introduit un recours contre cette décision auprès du Tribunal de l’UE, qui a annulé la décision en juillet 2012 (affaire T‑304/08) car la Commission n’avait pas mis en balance les effets positifs et négatifs de l’aide, mais avait simplement observé que la part de marché, la surcapacité sectorielle et les seuils de croissance prévus dans les lignes directrices concernant les aides d’État à finalité régionale pour déclencher une enquête approfondie n’avaient pas été dépassés.


After the annulment of its 2008 decision to authorise a regional investment aid granted by Germany to Propapier for the construction of a paper mill in Eisenhüttenstadt (Brandenburg, Germany), the European Commission has opened an investigation to reassess the measure in light of the guidance provided by the judgment of the EU General Court (case T-304/08).

Après l’annulation de la décision, prise en 2008, d’autoriser une aide régionale à l’investissement accordée par l’Allemagne à Propapier pour la construction d’une papeterie à Eisenhüttenstadt (Brandebourg, Allemagne), la Commission européenne a ouvert une enquête afin de procéder à une nouvelle appréciation de la mesure à la lumière des orientations fournies dans l’arrêt rendu par le Tribunal de l’UE (affaire T‑304/08).


[43] See also C-304/08 Plus Warenhandelsgesellschaft (Preliminary ruling – Germany), 14 January 2010; C-540/08 Mediaprint Zeitungs (Preliminary ruling – Austria), 9 November 2010; C-522/08 Telekomunikacja Polska (Preliminary Ruling – Poland), 11 March 2010.

[43] Voir également arrêts C-304/08 Plus Warenhandelsgesellschaft (demande de décision préjudicielle – Allemagne), 14 janvier 2010; C-540/08 Mediaprint Zeitungs (demande de décision préjudicielle – Autriche), 9 novembre 2010; C-522/08 Telekomunikacja Polska (demande de décision préjudicielle – Pologne), 11 mars 2010.


· Case C-304/08 (Plus Warenhandelsgesellschaft, 14 January 2010) concerned a promotional campaign launched by a company whereby consumers were invited to purchase goods in order to obtain a certain number of bonus points permitting them to participate in the draws of a national lottery.

· l’affaire C-304/08 (Plus Warenhandelsgesellschaft, 14 janvier 2010) portait sur une campagne promotionnelle lancée par une société, dans le cadre de laquelle les consommateurs étaient invités à acheter des produits vendus dans ses magasins afin de collecter un certain nombre de points leur permettant de participer aux tirages d’une loterie nationale.


[13] Joined Cases C-261/07 and C-299/07 VTB-VAB NV v Total Belgium, and Galatea BVBA v Sanoma Magazines Belgium NV, 23 April 2009; C-304/08 Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV v Plus Warenhandelsgesellschaft mbH, 14 January 2010; C-288/10 Wamo BVBA v JBC NV and Modemakers Fashion NV, order of 30 June 2011; C-126/11 Inno NV v Unizo and others, order of 15 December 2011.

[13] Arrêt du 23 avril 2009 dans les affaires jointes C-261/07 et C-299/07, VTB-VAB NV contre Total Belgium, et Galatea BVBA contre Sanoma Magazines Belgium NV; arrêt du 14 janvier 2010 dans l’affaire C-304/08, Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV contre Plus Warenhandelsgesellschaft mbH; ordonnance du 30 juin 2011 dans l’affaire C-288/10, Wamo BVBA contre JBC NV et Modemakers Fashion NV, et ordonnance du 15 décembre 2011 dans l’affaire C‑126/11, Inno NV contre Unizo e.a.


[43] See also C-304/08 Plus Warenhandelsgesellschaft (Preliminary ruling – Germany), 14 January 2010; C-540/08 Mediaprint Zeitungs (Preliminary ruling – Austria), 9 November 2010; C-522/08 Telekomunikacja Polska (Preliminary Ruling – Poland), 11 March 2010.

[43] Voir également arrêts C-304/08 Plus Warenhandelsgesellschaft (demande de décision préjudicielle – Allemagne), 14 janvier 2010; C-540/08 Mediaprint Zeitungs (demande de décision préjudicielle – Autriche), 9 novembre 2010; C-522/08 Telekomunikacja Polska (demande de décision préjudicielle – Pologne), 11 mars 2010.


· Case C-304/08 (Plus Warenhandelsgesellschaft, 14 January 2010) concerned a promotional campaign launched by a company whereby consumers were invited to purchase goods in order to obtain a certain number of bonus points permitting them to participate in the draws of a national lottery.

· l’affaire C-304/08 (Plus Warenhandelsgesellschaft, 14 janvier 2010) portait sur une campagne promotionnelle lancée par une société, dans le cadre de laquelle les consommateurs étaient invités à acheter des produits vendus dans ses magasins afin de collecter un certain nombre de points leur permettant de participer aux tirages d’une loterie nationale.


As already explained, the value of the aid has been put at a maximum of between EUR 3,03 and 3,08 billion (see Table 7), plus an indeterminate amount stemming from measures 9 and 10.

Comme cela a déjà été expliqué, les aides ont été évaluées à un montant maximal compris entre 3,03 et 3,08 milliards d’euros (voir tableau 7), plus un montant non déterminé découlant des mesures 9 et 10.


The Safer Internet Plus programme (2005-08) builds on the aim of its predecessor, the Safer Internet Action Plan (1999-2004), which was to foster the Internet-related industry while supporting safer use of the Internet and combating illegal and harmful content.

Le programme Safer Internet Plus (2005-2008) succède au plan d'action Safer Internet (1999-2004) qui visait à encourager la mise en place d'un environnement favorable au développement de l'industrie liée à Internet en promouvant une utilisation sûre d'Internet et en luttant contre le contenu illégal et préjudiciable.




Anderen hebben gezocht naar : court case t-304     decision of     case t-304     its     43 see also     see also c-304     also c-304 08 plus     case c-304     case c-304 08 plus     april 2009 c-304     plus     table 7 plus     safer internet plus     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also c-304 08 plus' ->

Date index: 2024-09-02
w