Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also appeared that most stakeholders wished » (Anglais → Français) :

It also appeared that most stakeholders wished to maintain the EMN attached to the Commission.

La plupart des parties intéressées ont également semblé souhaiter que le REM reste attaché à la Commission.


It also appeared that most stakeholders wished to maintain the EMN attached to the Commission.

La plupart des parties intéressées ont également semblé souhaiter que le REM reste attaché à la Commission.


It also appeared that most stakeholders wished to maintain the EMN attached to the Commission.

La plupart des parties intéressées ont également semblé souhaiter que le REM reste attaché à la Commission.


Since it appears that the government wishes to differentiate between various drugs - for example, by changing the marijuana aspect of the substance abuse sections to provide for a summary conviction offence - one would also have to consider whether there are other ways of avoiding criminal conviction.

Comme le gouvernement semble vouloir faire des distinctions entre les diverses drogues - par exemple, en modifiant les dispositions relatives à la consommation excessive de substances de manière à, dans le cas de la marijuana, prévoir une infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité -, il faudrait aussi se demander s'il y a d'autres moyens d'éviter les condamnations au criminel.


While the EQAVET recommendation calls for the involvement of all stakeholders throughout the whole cycle of quality assurance, at European level the governance structure appears to be composed mostly of representatives from the initial VET sector.

Bien que la recommandation relative au CERAQ préconise la participation de tous les acteurs concernés tout au long du cycle de l’assurance de la qualité, la structure de gouvernance au niveau européen semble être principalement composée de représentants du secteur de l’EFPI.


While the EQAVET recommendation calls for the involvement of all stakeholders throughout the whole cycle of quality assurance, at European level the governance structure appears to be composed mostly of representatives from the initial VET sector.

Bien que la recommandation relative au CERAQ préconise la participation de tous les acteurs concernés tout au long du cycle de l’assurance de la qualité, la structure de gouvernance au niveau européen semble être principalement composée de représentants du secteur de l’EFPI.


I do not wish to minimize the merit of the members of that House by indicating that the most judicious changes are due to the various stakeholders from the shipping community, who saw what was needed, promoted it, and took a concrete part in the work on the bill.

Je ne minimise pas le mérite des membres de cette Chambre en affirmant que les modifications les plus judicieuses sont dues aux divers intervenants de la communauté maritime qui en ont reconnu la nécessité, en ont fait la promotion et ont participé concrètement aux travaux sur le projet de loi.


Most of all, I wish to acknowledge the students - not only the student representatives who appeared before the subcommittee but also the students who have written letters of support or who have phoned to thank the Senate for taking a leadership role in Canadian post-secondary education.

Je veux surtout rendre hommage aux étudiants, et non seulement les représentants des étudiants qui ont témoigné devant le comité, mais également les étudiants qui nous ont écrit des lettres d'appui et qui ont téléphoné pour remercier le Sénat de jouer un rôle de chef de file dans le domaine de l'enseignement postsecondaire au Canada.


Honourable senators, not only is that attitude arrogant in its approach, and offensive to the Senate of Canada, but beyond that, it also tells me something else: It tells me that the minister does not want to appear because his heart is not in the legislation; that he was opposed to the legislation, and is still opposed to it, and does not wish to embarrass himself by coming before the Senate and breaking that " cabinet solidarity ...[+++]

Honorables sénateurs, non seulement l'approche est-elle arrogante, une insulte au Sénat du Canada, mais j'en comprends en plus que le ministre refuse de venir témoigner parce que le projet de loi ne lui tient pas à coeur. Il était contre, l'est encore, et ne veut surtout pas se jeter dans la gueule du loup en comparaissant devant le Sénat, brisant ainsi la «solidarité du Cabinet».


Brussels, 21 September 2011 – Following the numerous statements that have appeared in the media today, the European Commission wishes to reiterate its full commitment to maintaining the European food aid scheme for the most deprived persons (MDP).

Bruxelles, 21 September 2011 - Bruxelles, le 21 septembre 2011 – Suite aux nombreuses déclarations vues dans les médias aujourd'hui, la Commission européenne rappelle qu'elle est pleinement engagée pour le maintien du Programme européen d'aide alimentaire aux personnes les plus démunies (PEAD).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also appeared that most stakeholders wished' ->

Date index: 2024-03-14
w