Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also about helping the afghan people rebuild » (Anglais → Français) :

Within this increased attention is also given to the task of rebuilding social capital and mobilising local people themselves through community development and "learning cities and regions" or "social city" approaches which help to empower people to change their lives.

À ce titre, une attention croissante est également portée à la reconstruction du capital social et à la mobilisation des personnes elles-mêmes au niveau local par l'intermédiaire du développement communautaire et de concepts de «villes et régions d'apprentissage» ou de «ville sociale» qui donnent aux personnes les moyens de changer leur vie.


Working together to fully implement the EU-Afghanistan Joint Way Forward on migration issues and the bilateral memoranda of understanding concluded between EU Member States and Afghanistan. Helping to address the root causes of irregular migration and forced displacement. Helping to create an environment that offers the Afghan people an alternative to irregular migration, as well as to enable the sustainable reintegration of return ...[+++]

Collaborer à la mise en œuvre intégrale de l'Action conjointe pour le futur sur les questions migratoires entre l'Afghanistan et l'UE et des protocoles d'accord bilatéraux conclus entre les États membres de l'UE et l'Afghanistan; Aider à lutter contre les causes profondes de la migration illégale et des déplacements forcés; Contribuer à créer un environnement qui offre aux citoyens afghans une solution autre que la migration irrégulière, ainsi qu'à permettre la réintégration durable des rapatriés en provenance de l'UE et des pays tiers à travers une approche communautaire.


Today, the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and the European Commission have set out their vision for how the European Union can support Afghanistan both to address its challenges and to bring about positive change for the Afghan people.

Aujourd'hui, la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission européenne ont expliqué comment, à leur avis, l'Union européenne peut aider l'Afghanistan à faire face aux difficultés qu'il rencontre tout en amorçant un changement positif pour le peuple afghan.


Moving forward to help Afghanistan overcome its many challenges, we will renew our engagement and focus on supporting good governance and the justice sector, creating sustainable growth and jobs, and ensuring basic social services for the Afghan people".

Désireux d'aider l'Afghanistan à relever ses nombreux défis, nous renouvellerons notre engagement et soutiendrons en priorité la bonne gouvernance et le secteur de la justice, la mise en place d'une croissance et d'emplois durables et la fourniture de services sociaux de base à la population afghane».


25.5 million will help internally displaced people in Afghanistan who have had to flee conflict or been injured, as well as the most vulnerable Afghan refugees returning to their country.

Un montant de 25,5 millions d'euros sera utilisé pour venir en aide aux personnes déplacées à l'intérieur de l'Afghanistan qui ont dû fuir le conflit ou ont été blessées, ainsi que les réfugiés afghans les plus vulnérables qui regagnent leur pays.


This is not helping the Afghan people, neither is it helping this Parliament to develop a coherent strategy for Afghanistan.

Cette attitude n'aide pas le peuple afghan, pas plus qu'elle n'aide cette Assemblée à mettre au point une stratégie cohérente pour l'Afghanistan.


B. whereas the mobilisation of that margin was linked to certain conditions which should be met, particularly the effective spending of funds already available in order to best help the Afghan people,

B. considérant que la mobilisation de cette marge était subordonnée à la satisfaction de certaines conditions, notamment que les fonds déjà disponibles pour aider au mieux le peuple afghan aient été effectivement dépensés,


Because item 13 of Mr Podestà’s report states that the European Parliament reiterates “its will to support the reconstruction of Afghanistan” and its willingness to use humanitarian aid properly and “in an efficient way to help the Afghan people”.

Eh oui, parce qu'au point 13 du rapport de M. Podestà, on lit "réitère sa volonté de participer à la reconstruction de l'Afghanistan et se déclare prêt à utiliser l'aide humanitaire convenablement et efficacement en faveur du peuple afghan".


Yet we did not help Commander Massoud when he came to Strasbourg in April to condemn the crimes of the Taliban. Let us at least help the Afghan people and the civilised world to overcome terrorists and fundamentalists.

Nous n'avons toutefois pas aidé Massoud quand il est venu dénoncer en avril, ici à Strasbourg, les délits des talibans ; aidons au moins maintenant le peuple afghan et le monde civilisé à battre les terroristes et les fondamentalistes.


Yet we did not help Commander Massoud when he came to Strasbourg in April to condemn the crimes of the Taliban. Let us at least help the Afghan people and the civilised world to overcome terrorists and fundamentalists.

Nous n'avons toutefois pas aidé Massoud quand il est venu dénoncer en avril, ici à Strasbourg, les délits des talibans ; aidons au moins maintenant le peuple afghan et le monde civilisé à battre les terroristes et les fondamentalistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also about helping the afghan people rebuild' ->

Date index: 2025-03-21
w